Now scientists - the historians studying the early Middle Ages, are unanimous that Alain and various options of this name occur from Central Asian Alani.
(Bernard S. Bahrah - "HISTORY ALAN IN THE WEST")




Сейчас ученые- историки, изучающие раннее средневековье, единодушны в том, что Алейн и различные варианты этого имени происходят от центральноазиатского Алaни.
(Бернард С. БАХРАХ - "ИСТОРИЯ АЛАН НА ЗАПАДЕ")





THE BEST OF ALL TO MAKE THE HOMELAND FOR ALANS IN CALIFORNIA - TO SETTLE ALL PEOPLE WITH the SURNAME ALAN TOGETHER ALL 10 000 000 PEOPLE and Ossetians will have in USA a powerful group of support more powerful than at Jews!







FREE OSETIA

FREE OSETIA
Текущее время: 29-03, 02:34

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 74 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 26-01, 17:11 
Не в сети
Stir Hister

Зарегистрирован: 08-06, 10:46
Сообщения: 2122
http://osradio.ru/culture/print:page,1, ... stoka.html
почему все западные историки в один голос дружно как по каманде отдают осетинам -иранцам аланов
скорее всего предвидя всякие мерзкие околополитические дебиллоидные типа исторические высеры соседей чтобы уж и вопросов у нормальных уважающий себя людей не было!


Долгие годы мы воспитывались с лозунгом «Маленький народ - маленькая история!», «История Осетии начинается с 17-го года!».






А что касается вопроса «Кто мы?»... У меня есть возможность общаться практически со всеми зарубежными и российскими алановедами, учеными-историками и археологами, и никто не отрицает тот факт, что осетины являются аланами (никакими не потомками), единственными наследниками огромного скифо-сармато-аланского мира, сохранившими язык, эпос, традиции, культуру, государственность, в том числе - флаг, геральдику.






















Продюсер Тимина Туаева продолжает работу над фильмом «Аланы. Путь с Востока» (автор - профессор, доктор исторических наук ).

О том, как проходили съемки фильма, Тимина Туаева рассказывает корреспонденту ОсРадио Мадине Тезиевой:


- Аланская тема неисчерпаема. Как выстраивался тематический ряд ваших картин «аланского» цикла?



- Первая картина, если вы помните, - «Кто ты, король Артур?», вторая -«Аланы: дорога на Запад», третья - «Венгерская Алания», четвертая - «Загадка Геродота» (автор, режиссер, оператор Султан Цориев), пятая - «Аланы в Турции» (автор Руслан Бзаров). Картина находится на стадии монтажа. А фильм «Аланы. Путь с Востока» - уже шестая картина. Если Господь управит, и Госкино будет к нам столь же благосклонно, мы продолжим цикл. Я достаточно суеверна, и поэтому говорю только о реализованных проектах, в какой бы стадии они не находились. Но, поверьте, тем - неисчерпаемое множество.


- Многие считают так: то были аланы, а мы теперь - осетины, и утверждают, что мы, современные осетины, никакого отношения к аланам не имеем. Одна из осетинок (я имею ввиду Тину Дзокаеву) даже написала книгу с красноречивым названием «Осетины в плену у алан»...



- Я - человек, который живет в Осетии, который питается культурой и традициями своего народа. Я располагаюсь, как бы, по горизонтали, в плоскости проблем, интересов, чаяний народа, среди которого я живу и частью которого я являюсь. Для ясности: некоторые ощущают себя «перпендикулярно» к своему народу. Это проявляется в высокомерном пренебрежении, прежде всего, к истории, в отрицании славного прошлого осетин-алан, уж не говоря о пропасти, лежащей между ними и нами, «горизонтальными», заполненной олимпийским спокойствием к тому, что стремительно сужается, как «шагреневая кожа», жизненное пространство осетин-алан. И мы - «горизонтальные» - заложники этой ситуации. Чудовищный, не укладывающийся в голове пример этому - травля нас чистой серной кислотой вкупе с другими ядами, меняющими даже генетический код народа. Поэтому, то, что мне самой хочется знать, то, что я переживаю, то, что я чувствую, то, что мне самой интересно - это я и снимаю.

А что касается вопроса «Кто мы?»... У меня есть возможность общаться практически со всеми зарубежными и российскими алановедами, учеными-историками и археологами, и никто не отрицает тот факт, что осетины являются аланами (никакими не потомками), единственными наследниками огромного скифо-сармато-аланского мира, сохранившими язык, эпос, традиции, культуру, государственность, в том числе - флаг, геральдику. Картина будет о том, как мы распоряжаемся этим уникальным, громадным наследием, как мы безответственны перед историей за свой язык, традиции и культуру. Мы в основной своей массе, как дети, которые не понимают, какая бесценная игрушка попала к ним в руки. Но мы в этом не виноваты. Долгие годы мы воспитывались с лозунгом «Маленький народ - маленькая история!», «История Осетии начинается с 17-го года!». Задача наших фильмов - популярно, в доходчивой форме рассказать и показать вехи нашего исторического пути и напомнить о той ответственности, которая ложится на плечи каждого, кто себя считает осетином-аланом. Я постоянно говорю о том, что это - дело добровольное. Хочешь идти по жизни налегке - дело хозяйское... Но запомни: как судьба, история протащит тебя по этим камням лицом вниз. Законы Вселенной неумолимы. И ответственность за судьбу наших будущих поколений, а это - будущее нации, никто с нас не снимал и не снимет.


- Расскажите, пожалуйста, о маршруте Вашей экспедиции.

- Мы проехали всю Туву, Алтай, были в Монголии, на Тянь-Шане, в Семиречье, у Джунгарского коридора, у озера Алаколь, в Алма-Ате.

- Семиречье - это на Тянь-Шане, там, где располагалось одно из первых аланских царств?



- Да, но наиболее сильное впечатление на меня произвел Алтай. По концентрации духовности второго такого места в России больше нет. Вообще, я тебе хочу сказать, что Алтай - это уникальнейшее место. Туда съезжается очень много интеллигенции со всей России. Туда стремятся люди, находящиеся в духовном поиске. Концентрация духовности там ни с чем не сравнима. Художники, врачи, музыканты... Там деревни, в которых - высококлассные музыкальные школы. Там деревни, где в школах преподают кандидаты наук, доктора. Там в деревнях невозможно купить дом.

Усть-Кокса - это район, где находится знаменитая Белуха - самая высокая точка Юга Сибири, сакральное место, где, как считают, располагается мистическое Беловодье. Для алан Белуха также была священна и сакральна.


- Вы не планируете отдельно снять об этом алтайском феномене картину?



- Очень хочу! Я - патриотка Кавказа, но красивее Алтая я пока еще ничего не видела. Это такой благодатный, такой изобильный край, прекрасный по человеческим взаимоотношениям, по атмосфере. На Алтае мы сняли ранний скифский храм, о котором писал Геродот. Но самое главное - в Монголии мы нашли асутов: это потомки тех осетин, которые в XIII веке ушли с внуком Чингисхана в Китай и служили там авангардом китайской армии. В Монголии асуты концентрированно живут в шести аймаках, районах. Там большая их концентрация на юго-востоке, около пустыни Гоби. Мы встречались с теми, которые живут в окрестностях Улан-Батора. Они были очень тронуты, когда мы им объяснили, что у них есть Родина, что на Родине их помнят, о них знают.


- Они сами о своем происхождении что-нибудь помнят?



- Да, помнят. Это тема для отдельного фильма, который я, надеюсь, сниму. У них еще сохранились национальные традиции. Они знают, что они не монголы. Например, обереги для детей там точно такие же, как у нас: вышиваются треугольнички из материи и вешаются над колыбелью. Если ранние аланки колокольчики вшивали в косынку, то асуты эти колокольчики вшивают в ворот одежды. Они прирожденные коневоды. По внешнему виду это европеоиды со стройными фигурами, глаза чуть раскосые. Такого типа люди есть и среди нас, в Осетии. Мы там встретили женщину-асутку, которая живет одна с сыном в юрте и пасет табуны коней в сотни голов. У ее отца, как она говорит, были тысячи. Ей 70 лет, ни одной морщины, и я как бы увидела в ней тех аланок, которые ехали в кибитках за своими мужьями через всю Европу. Вот мы говорим «аланы», «аланы», а женщины? А дети, которые шли с ними вместе...



- Вы проехали такую громадную территорию. Везде нашли следы скифского индоевропейского мира?



- Называйте этот мир, как хотите - скифский или раннеаланский... У нас одинаковые символы, у нас одинаковый орнамент: что в Пазырыкских курганах, что у нас. У нас один символ - олень. В Туве мне подарили фигурку барса - символ тувинского народа. У нас на гербе такой же символ - снежный барс. В Казахстане в курганах, которые раскапывает профессор археолог Зейнулла Самашев, обнаружены артефакты сарматской и раннеаланской культуры. Это один и тот же мир, одно и то же материальное и духовное пространство. Вот об этом картина «Аланы. Путь с Востока». Мы покажем этот колоссальный мир.


- Вы хотите разбудить осетинского обывателя, которому так уютно в своем маленьком хадзаре?



- Задача сложная. Кто хочет спать, того трудно заставить слышать и видеть. Как я уже говорила, это - дело добровольное. Уж очень велика ответственность, и не каждому это по плечу. Но есть категории осетин, в обязанности которых входит «звонить в колокол». Это историки, ученые археологи, социологи, культурологи, футурологи, педагоги... Продолжать список? По-моему, и так понятно. Неблагодарное и глупое это дело - «учить» взрослых. Скажу только: в Германии была выставка «Под сенью золотого грифона», где были собраны все мировые коллекции по кочевникам: золотой человек из Казахстана, золотой человек из Аржана, Пазырыкская коллекция... Там были представлены ВСЕ, кроме...прямых носителей скифо-сармато-аланской традиции - осетин.


- Как Вас везде встречали? Ведь это очень тяжело из Владикавказа организовать такие сложные экспедиции.

- Замечательно. В Туве нас встречали на уровне Правительства. Я хочу поблагодарить наших осетин в Туве - Сослана Секинаева, Руслана Албегова, которые помогли организовать нам съемки. Машины, проживание, встречи, все было на самом высоком уровне. С экспедицией на Алтай нам тоже помогли. Через наше Представительство в Москве мы вышли на Министерство культуры Алтая, которое решило на месте все организационные вопросы... Где бы мы ни были, все как-то проникались нашей идеей, нашей одержимостью поисками своих корней. Все очень доброжелательно это воспринимали и нам всячески помогали. Эти фильмы очень расширили наш круг общения! Везде у нас появились новые друзья: археологи, ученые... Воистину, «Весь мир - мой храм...».
Да будет так!


ОсРадио. Мадина Тезиева. Владикавказ

_________________
My sites:
http://alania-supercomputer.narod.ru/
http://jaszix.narod.ru
http://www.ossetiny.narod.ru
http://www.biblioteki.narod.ru
http://www.skifskij.narod.ru


Последний раз редактировалось qqewq111 25-08, 10:24, всего редактировалось 5 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 26-01, 17:11 
Не в сети
Stir Hister

Зарегистрирован: 08-06, 10:46
Сообщения: 2122
В дни трагических событий в Южной Осетии,когда решался вопрос о физическом выживании нашего народа - за сотни и даже тысячи километров от Родины её сыны ,расбросанные судьбой по миру-всем сердцем переживали общую беду... Когда наши ребята с оружием в руках отражали натиск грузинских фашистов в Цхинвале, на просторах интернета, в радио и телеэфире, на улицах мировых столиц разгорелась информационная война,точнее информационная агрессия против осетинского народа. Отражать её пришлось немногочисленному осетинскому народу с помощью друзей. Теперь мы точно знаем - кто наши враги, а кто наши друзья! Здесь, в Москве и других городах бывшего СССР плечом к плечу с нами стояли абхазы, армяне, русские... Боль от ран Цхинвала отозвалась в сердцах честных людей самых разных национальностей во всём мире, но в эти дни САМИ осетины как никогда чувствовали себя ЕДИНЫМ ЦЕЛЫМ! Турецкие осетины, покинувшие Родину в 19 веке конечно же не могли не откликнуться на боль Южной Осетии, вместе с представителями других кавказских диаспор они вышли на улицы Стамбула, требуя от Турции осуждения агрессии Грузии и отказа от помощи агрессору со стороны Анкары. (Сайт турецких осетин http://www.alanvakfi.org.tr/ Сайт кавказцев Турции с подборкой материалов за Ю.О. и Абхазию на англ.яз. http://circassianworld.blogspot.com/ ) Мы знали о том, что осетины Турции хранят верность традициям и самосознание у них на высоте-поэтому информация о многолюдном митинге в Стамбуле воспринималась как должное! Но когда я узнал что наши родичи в Венгрии, венгерские яссы, потомки алан, ушедших с Кавказа аж в 13 веке, тоже вышли на улицы Будапешта, чтобы выразить поддержку Южной Осетии и сказать слова правды венгерской общественности, это стало для меня неожиданным и поистине вдохновляющим открытием. Оказывается, часть осетинского этноса, с 13-го века оторванная от Родины и оказавшаяся в Венгрии, сохранила национальное самосознание и воспринимает боль кавазских родичей как свою собственную!
(Сайт венгерских яссов http://alantestveriseg.blogspot.com/)
Переживали за Осетию и наши более дальние родственники - народы иранской языковой семьи - таджики, талыши, курды, персы. В эти дни не только небольшой Таджикистан, но и многомиллионный Иран переживал всей душой за родственников с Кавказа! Иранцы в разных странах мира в знак солидарности с Осетией поменяли свои интернет-аватарки - на осетинские флаги! (Иранские сайты с поддержкой Ю.О. http://www.irandefence.net/showthread.p ... 99&page=11 http://www.iranunited.com/forums/showth ... 197&page=6)

Спасибо Всем за поддержку! Осетинский народ един! Пусть крепнет братство иранских и кавказских народов!

P.S. Приводим отрывок из интервью осетинского кинодокументалиста Темины Туаевой, которая в настоящее время уже закончила фильм о венгерских яссах из серии "Аланы-дорога на Запад":

"Вы только что вернулись из Венгрии. Это как-то связано с ясами?

Ответ:
- Конечно. Венгерские ясы прекрасно помнят о своей Родине. Венгерские ясы ушли с Кавказа по историческим меркам совсем недавно: в XIII веке. В Венгрии 18 сел, имеющих отношение к ясам. Из них 15 сел - чисто ясские. Ясы живут и в Румынии, и в Австрии, и на юге Венгрии.

Темина подробно рассказала журналистам о трех ясских волнах в Венгрии: первая волна - это когда во II веке там осели сарматы; вторая волна - это когда в IV веке аланов туда вынесла гуннская волна; третья волна (свежая) - когда монголы погнали алан в XIII веке.

Вопрос:
- Они сохранили язык?

Ответ:
- В XVI веке они утратили язык. Но у нас есть реальный шанс помочь им вернуть их язык. У них есть живой интерес к осетинскому языку. Целый пласт нашей лексики вошел в венгерский. Например, у них есть слово «алдар».

Темина много любопытного говорила на эту тему, а также продемонстрировала нам Рог Лехеля, который привезла с собой из Венгрии. Рассказала, что самый богатый человек Венгрии - яс по происхождению, банкир Шандор Чани, владелец OTP bank. Он учредил Фонд. За его счет учится в вузах 87 человек. Не только ясская молодежь. Учатся, например, и цыганские дети. «Я хочу, чтобы и у этого народа была своя интеллигенция», - цитирует его слова Темина.

«7 часов материала мы отсняли в Венгрии. Нас там замечательно принимали. Мэр города Ясберень организовал нам посещение Парламента, что не так-то просто (он сам, кстати, член Европарламента). Мы снимали в их Военно-Историческом музее. Нам во всем оказывали содействие, принимали как родных. Они издают альманах на тему ясской истории, читают в Интернете наш журнал «Дарьял», переводят оттуда статьи на исторические темы. Слушают наше радио. Ласло, мэр города Ясберень, рассказал, что летом был в Азербайджане, смотрел на горы и думал: «Там, на той стороне, моя Родина» (в этом месте рассказа голос Темины дрогнул и на глазах её появились слезы)."


ИА "ОСинформ"


* * *

Немного о венгеро-осетинских исторических параллелях

В первых веках нашей эры террито­рию Венгрии населяли племена разного происхождения: готы, гунны, авары; в VI веке к ним присоединились славяне. В конце IX века (896 г.) территорию Венгрии заняли племена угрофинского происхождения — венгры (мадьяры). Предки их жили в Приуралье. В ходе постоянных передвижений, они оказа­лись на юге России и Северном Кавказе. До ухода на свою новую родину, мадьяры входили в состав гунно-болгарского (V в.), тюркского (VI-VII вв.) и хазарского (VIII-IX вв.) государственных объедине­ний. За четырехвековой период жизни на Северном Кавказе, в степях между Волгой и Доном, венгры и предки осетин – аланы жили по соседству, а временами (VIII – нач.IX вв.) вплотную соприкасались друг с другом. Именно этим объясняется довольно существенные осетино-венгерские языковые и фольклорные паралле­ли, присутствие осетинских элементов в венгерском языке; на них впервые обра­тили внимание ученые Б. Мункачи и Г. Шелд. В венгерском языке обнаружены десятки осетинских слов, таких как алдар (князь, властитель), æхсин (госпожа), æмбыд (гнилой), ад (вкус), æвзист (се­ребро), хъæд (лес), хъæзныг (богатый), хид (мост), кард (меч), кæсаг (рыба), лæг (мужчина), дæлимон (дух, бес), мард (смерть), рувас (лиса), paг (давний), расыг (пьяный), тулдз (дуб), уæсс (теле­нок), авг (стекло), фæндаг (дорога), уæрм (яма), зæлда (дерн), синар (шнур) и др.К сожалению, на обратные заимство­вания (из венгерского в осетинский) до сих пор не обращено должного внимания. Исключение составляет лишь работа В.И. Абаева «К алано-венгерским лексическим связям» (1965 г.).

О тесных исторических контактах двух наших народов свидетельствуют и материалы устного народного творчества осетин. Согласно легенде, основатель мо­гущественной дигорской феодальной фа­милии Бадилатæ был выселенцем из Маджар – старинного хазарского города, развалины которого сохранились на бере­гу р. Кумы (Ставропольский край). По варианту другой легенды, дигорские Бадилатæ были родом из Венгрии...

_________________
My sites:
http://alania-supercomputer.narod.ru/
http://jaszix.narod.ru
http://www.ossetiny.narod.ru
http://www.biblioteki.narod.ru
http://www.skifskij.narod.ru


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 26-01, 17:12 
Не в сети
Stir Hister

Зарегистрирован: 08-06, 10:46
Сообщения: 2122
Конечным, итоговым результатом исследований в области истории материальной культуры, археологии, древней истории, считается точное или относительное восстановление реалий минувшего бытия жизни древней эпохи. К этому сводится многолетняя кропотливая работа по накоплению и анализу разноплановых артефактов древности, которую проводят историки, археологи, этнографы, специалисты по древней архитектуре и многие другие исследователи древностей.

Для каждой темы, для каждого направления имеется свой срок. К примеру, еще полвека назад, реалии римской истории конца Республики – начала эпохи Империи были настолько туманными, что их отражение в литературе или кинематографе создавало серьезные трудности представителям этих направлений искусства. И это при том, что римляне – письменный народ, также как и многие их исторические соседи. Однако сегодня, благодаря новым открытиям и исследованиям в области романской и античной археологии и эпиграфики, создаются документальные и художественные фильмы, в которых достигается почти абсолютная реконструкция древней среды, предметов, интерьеров и т.д. Приятно осознавать, что документальное кино в нашей республике также взяло этот высокий рубеж. С удовольствием ознакомившись с работами авторского коллектива во главе с Теминой Туаевой, я был приятно удивлен этим новым явлением нашей культурной жизни. Их фильмы “Кто ты, король Артур?”, “Аланы. Дорога на Запад”, “Венгерская Алания” стали не просто прорывом в истории и культуре республики. Как часть современной общекавказской культуры, эти яркие документальные ленты открывают Кавказ для московского, питерского и иностранного зрителя с неожиданной для многих стороны. Эти фильмы, наполненные древней героикой, рассказывающие о высокой социальной, художественной, военной культуре, развитой уже в раннее средневековье идеологической и религиозной культуре северокавказских алан и их современных потомках, ломают многие устоявшиеся стереотипы о древних и современных народах Северного Кавказа.

Более двадцати лет занимаясь прикладной археологией, я часто пытался интерпретировать материалы сарматской и аланской археологической культур, с которыми мы работали во время археологических раскопок, так сказать “оживлять” их. Как известно, это гораздо более сложная задача, чем исследование, связанное с выявлением типологических связей, периодизации, относительной и абсолютной хронологии по конкретным, как правило, узко специализированным вопросам практической археологии. Как писал по этому поводу английский историк и археолог Гордон Чайльд – “археология, собственно говоря, – это наука о пуговицах”. Чтобы составить более обширную, целостную картину жизнедеятельности древних обществ, необходимо подняться от исследования региональной археологии, истории, этнографии и т.д., до, как минимум, континентального уровня. На мой взгляд, коллективу “Нарт – Арт студии”, состоящему из научных и творческих деятелей, удалось решить и эту задачу.

Часто, общаясь с представителями других профессий, как в нашей республике, так и за ее пределами, мне не раз приходилось выслушивать упреки, как в свой адрес, так и в адрес своих коллег – историков и археологов. И не важно кто это были – медицинские работники, водители, военные или сельчане – вопрос был как правило один – “Почему вы копаете, исследуете, пишете статьи в центральные журналы, диссертации, выступаете на заграничных конференциях, а мы, которые являемся потомками тех, кого вы собственно и исследуете, ничего не видим и не слышим”? На мой взгляд, весьма справедливый вопрос.
Группа Темины исполнила и этот долг перед своим народом – как сказали бы в советское время – вернула культуру и искусство народу. Немаловажным фактом, кстати сказать, является и то, что съемки фильмов проводились на средства федерального бюджета.

Как известно, в XXI веке документалистика решает и очень важную образовательную задачу, связанную с неохотой современной молодежи сидеть с книгой, тем более научной книгой, написанной, как правило, специфическим языком специальных терминов и понятий. Так как не всякий молодой читатель имеет глубокую информационную базу образов и знаний по смежным наукам, чтобы, к примеру, ясно и интересно представить себе мысленно, только что прочитанную в специальной исторической литературе сентенцию. По этому пути идет западное среднее и высшее образование, когда ученика и студента на всем этапе обучения, кроме всего прочего, сопровождает, в том числе и добротная тематическая подборка из специальных видеоматериалов и документальных фильмов, согласованных с учебной программой. Представляется, что эта идея могла бы быть интересна и нашему Министерству образования. Творческая группа “Нарт – Арт студии” в этом плане оказалась в авангарде передовой мировой тенденции, цчто само по себе, будем откровенны перед самими собой, весьма неординарное событие для нашей культурной и научной жизни.

Особую ценность фильмам, созданным творческим коллективом во главе с Теминой Туаевой, придает активное участие в них специалистов из разных стран. Таким образом, мы слышим не одну точку зрения, к примеру, историков республики, а напротив – имеем возможность воочию увидеть и услышать выдающихся исследователей древностей, из лучших академических учреждений мира, знакомство с которыми нам подарили Темина и ее группа. Когда и где, к примеру, мы увидели и услышали бы воочию научные выкладки доктора Скотта Литтлтона и доктора Линды Мэлклор (США), Говарда Рида (Англия), Алена Кристоля и Жоэля Грисвара (Франция), Жоржа Маркеша (Португалия), академика Веры Ковалевской (Москва), ученика и последователя Василия Ивановича Абаева Сергея Куланды (Москва) и многих других. Прозвучавшие интервью озвучивают мнения исследователей, отраженные ими частью ранее, как правило, в исторической литературе, однако кто из нас читает, тем более специальную литературу на иностранных языках?.. Здесь же мы получили возможность, достав с полки диск с фильмом, в течении получаса познакомиться с наиболее свежими исследованиями и суждениями известных специалистов по истории раннего и развитого средневековья, сопровождающимися прекрасным видеорядом.

Подкупает также тактичность руководителя творческой студии и ее коллег, мнения которых практически не озвучены, которые всегда за кадром. Наблюдая это, понимаешь, что для этих людей приоритетом является не показать себя или заявить о себе, а донести до зрителя замечательный и загадочный мир наших средневековых предков, которые не только создали высокую культуру здесь, на своей северокавказской родине, но и передали часть ее другим народам и странам.

Как стало известно, недавно творческая группа, создавшая эти замечательные фильмы, была номинирована на соискание премии имени К.Л. Хетагурова, что характерно, не сама Темина Туаева как руководитель студии, а именно весь творческий коллектив. Думается, что это – своевременная и заслуженная оценка, как нельзя лучше соответствующая понятию “вклад в культуру народа”, о чем собственно и ведется речь в этих прекрасных документальных лентах.

Ведь именно поэтому мы их, собственно, и покупаем, первым делом для себя. Именно поэтому мы дарим их гостям – осетинам из других регионов, так как они интересны осетинам. Именно поэтому мы покупаем их в качестве подарка для гостей из других регионов – неосетин – они интересны и им, так как рассказывают о нас и нашей истории. Именно поэтому мы их дарим в качестве подарка и иностранцам – так как они рассказывают о Кавказе и связях и контактах древнекавказских племен с их, иностранцев, предками в Восточной и Западной Европе, Северной Африке, Венгрии и Китае.

Х.ЧШИЕВ, старший научный сотрудник ИИА при СОГУ им. К.Л.Хетагурова, руководитель археологической экспедиции.

_________________
My sites:
http://alania-supercomputer.narod.ru/
http://jaszix.narod.ru
http://www.ossetiny.narod.ru
http://www.biblioteki.narod.ru
http://www.skifskij.narod.ru


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 27-01, 11:08 
Не в сети
Stir Hister

Зарегистрирован: 08-06, 10:46
Сообщения: 2122
Благодарю всех за интересные вопросы, за участие в общении на «Осрадио». Спасибо за добрые слова. Стыр Хуыцау уын раарфае каенаед мае баесты.


К сожалению, не на все вопросы я возьмусь отвечать. В соответствии с нормой осетинского этикета, при всем уважении к анонимным корреспондентам, никогда не отвечаю публично на вопросы личного свойства, включая рассказы о собственных предках. Могу сказать лишь, отвечая на вопрос Кошты («Какова этимология фамилии Бзартае -Бзаровы»?), что фамилия Бзартае-Бзаровы происходит из автономной общины Гаенал, в XVIII - начале XIX века входившей в Тагаурское общество и в 1830 году расстелянной горной артиллерией Абхазова за отказ подчиниться и принять присягу. Стены нашей полуразрушенной башни сохранились.


Отвечая Полине («Руслан Сулейманович!Слежу за Вашей деятельностью.Большое Вам спасибо за Ваш вклад в деле сохранения и исследования нашей культуры и истории. Вопрос: над чем сейчас работаете? Спасибо за ответ».) работы всегда много, в рамках экспериментального этапа строительства осетинской школы (он идет четвертый год) апробируется новый учебник по истории.


Ануара Галиева («Здравствуйте Руслан. Как Ваши дела? Вы должны меня помнить по конференциям в 1994 г. во Владикавказе. Руслан, я совсем потерял связь с осетинскими учеными. Изредка писала Елена Габоева, но вот и она уже больше года не отвечает. Дело в том, что в Алма-Ате опубликована книга Уарзиати В., Галиев А. Символы и знаки Великой степи. Туда вошло несколько статей Вилена, которые он написал по программе Института Востоковедения РК, Вы с ними знакомы, так как по крайней мере 2 из них были опубликованы во Владикавказе. Статьи как раз проливают свет на многие аспекты ирано-тюркских взаимосвязей. Я просил Елену сообщить какой-нибудь адрес в Москве, чтобы переслать несколько экземпляров. Тираж очень маленький и издатель почти все книги продал оптом. Мне выдали только авторские экземпляры. Поэтому я боюсь, что если почта где-то их потеряет, то в Осетии никто не узнает о книге. В Москву же более-менее часто кто-нибудь ездит. Пишите,с дружескими приветами А.Галиев») конечно, хорошо помню и знаю по очень интересным работам. Многоуважаемый Ануар, пакет с книгами можно передать в Москве в Институт археологии (ул. Дмитрия Ульянова 19, метро «Академическая», последний вагон из центра, - выходить из метро, поворачивая все время налево), надежнее всего оставить секретарю Директора, написав на пакете «Зарине Царикаевой-Албеговой (для Р. С. Бзарова)». Не забудьте вложить свой точный почтовый адрес, чтобы можно было послать книги.


Остальные вопросы можно разделить на пять тематических групп: лингвистика, политика, языковая и культурная ситуация в Осетии, использование истории в политической и идеологической борьбе, собственно история. [cut text=подробности]

Лингвистика

Лингвистические вопросы не по адресу заданы. Как правило, они связаны с этимологией. Это узкая и очень специальная область языкознания, в которой некомпетентно абсолютное большинство филологов - и специалистам в других областях лингвистики бесполезно задавать такие вопросы. Я же вообще не языковед и даже не филолог. Поэтому могу позволить себе лишь отсылать к достижениям и мнениям специалистов.


Ничем не могу помочь Леве («Руслан Сулейманович, что означает частичка "ска" в дигорских топонимах? Задалеска, Махческа и т.д.?»); если мне не изменяет память, это просто пока не известно.


Совет Екатерине («Здравствуйте, Руслан Сулейманович! У меня к Вам вопрос, который очень долгое время меня интерсует и ответа на который я не могу найти не в одном интернет ресурсе. Меня волнует возникновение тюркского слова чуян (чугун). Заранее спасибо».) - искать ответ нужно не в Интернете, а в тюркологической литературе, в этимологических словарях, например.


Проблема, которую поднимает ОК («Руслан Сулейманович, я увлекаюсь историей и обнаружил следующую вещь. В нартском эпосе есть перечень народов, которые существовали до нартов. Елиаты,уадмирты, камбада, гуымиры... Есть предпложение, что донартовские "гуымиры" это киммерийцы. Т.е. в эпосе мы встречаем название реального исторического народа. Я предположил, что, если "гуымиры"- это киммерийцы, то другие народы тоже реально могли существовать. В результате моих поисков я нашел у Плиния Старшего, такой перечень народов: Тавр (Tavrus), Гемод (Hemodus), Паропанис (Paropanisus), Цирций (Circius), Камбады (Cambades), Париады (Pariades), Хоатры (Choatras), Ореги (Oreges), Ороанды (Oroandes), Нифаты (Niphates) (Die geographische Buecher, S. 111).
Среди этих народов я увидел знакомое мне по эпосу название Cambades. Кто это, как не нартское камбада? Или Плиниевские Circius? Кто это, как не "царциатае" из наших легенд?
Дальше, я предполагаю, что нартские "уадмиртае" это предки "удмуртов", ведь наши предки сталкивались с ними на Урале, да и эноним "удмурт" содержит иранское "морт"- человек?
Что вы думаете о моей гипотезе?»), действительно, недостаточно изучена и очень важна, но и это не историческая, а филологическая проблема, расположенная на стыке языкознания и фольклористики. Перечни «предысторических» народов известны во многих фольклорных традициях, в том числе, например, у германцев, славян и других индоевропейцев. Список Плиния также не единственный в античности. Осетинский список последовательно сменявших друг друга народов, завершающийся Нартами, насколько мне известно, пока еще ждет своих серьезных исследователей. Некоторые редположения ОК вполне могут подтвердиться (вряд ли в их число войдут «удмурты»), однако для этого понадобятся углубленные профессиональные занятия. Остается пожелать ОК перейти от увлечения к овладению профессией и научному изучению заявленных сюжетов.


Из лингвистического вопроса alanica («Уважаемый,Руслан Сулейманович. Ал-Масуди написал: "Царство аланов (mamlakat al-Lan) граничит с дагестанскими аварцами (al-Sarir). Его царь (malikha) носит титул K.rk.ndag, а его столица называется Магас (Ма'ас) (M.g.s), что означает - "муха"».
Сюда же можно добавить сведения из других источников:
"Mks,Mnks/Myks, монг.: Meket/Meget, кит.: Maigesi"
Не могли бы вы уточнить,как по вашему мнению,в оригинале произносился титул аланского царя (зафиксированный в таком виде Аль Масуди) и каково наиболее правдоподобное произношение м.к.с.
И в дополнение,в каком именно месте,по вашему мнению, располагался пресловутый Макас (Магас и т.д.). С Дедяков (Тетяков (Дедакъау? )),вроде, ясно - в районе между Владикавказом и Сунжей,а вот Магас? Заранее - большое спасибо».) отвечу на историческую часть: местоположение Магаса и Дедякова не определено, существуют лишь предположения, которые невозможно принять из-за отсутствия информативных источников. Все остальное - политико-идеологические спекуляции.


На вопрос Джиоева («Уважаемый Руслан Сулейманович, у меня к Вам два вопроса:
1 Знаете ли Вы как этимологизируется субэтноним "кударцы", это иранское или местное кавказское наименование? Спасибо».) с удовольствием отвечаю, что этимология «кудар», как блестяще показал авторитетный лингвист Юрий Дзиццойты, связана с самоназванием скифов «скуда» (откуда «Скудар» - Скифия). Очень важно, что такая этимология, не встретившая возражений у языковедов, целиком подтверждается культурно-историческими реалиями. Как известно, существовало горное общество «Къуыдаргом», занимавшее одноименное ущелье на юго-западной окраине Осетии. В южной и центральной Осетии именно его жители и назывались «къуыдар» (мн. ч.), «къуыдайраг» (ед. ч.). Однако с точки зрения северного осетина кударцы - это все жители высокогорной и закавказской Осетии, то есть и туальцы, и кудцы, и тырсыгомцы, и ксанцы с дзауцами. И никакого отношения к особенностям осетинской речи это наименование не имеет. Те, кого на севере было принято объединять под названием «кударцы», в действительности говорили на всех трех говорах иронского диалекта осетинского языка: жители собственно Кударгома, дзауцы и мамисонцы - на шокающем, некоторые группы туальцев и ксанцы - на цокающем, тырсыгомцы и кудцы - на сокающем. И сегодня в селах Правобережного и Кировского районов старожилы называют кударцами подселившихся к ним в 1950-е годы цокающих ксанцев и выходцев из Тырсыгома, говорящих точно так же, как и местное население. Словом, «Кудар» - это территория, куда победители-сарматы оттеснили скифских старожилов. Понятно, что полное слияние древних скифо-сарматских племен в единый аланский (осетинский) народ и многочисленные перемещения населения, состоявшиеся за двадцать два века, не оставили ни малейшей возможности выделить «потомков скифов» или «потомков сарматов». Сохранилось древнее областное название собственной аланской «Скифии» - «Кудар», сохранилась практика именования выходцев из этой области «кударцами». Но, как известно, ни кударцы в смысле «жители Кударского общества», ни «кударцы» в значении населения высокогорной и закавказской Осетии не являются субэтническими подразделениями осетинского народа. Первые - слишком узкая для этого группа, вторые - слишком широкая. Субэтническим подразделением по речевым и культурным критериям можно признать кударо-дзауцев. Говорившие на том же шокающем наречии мамисонцы были переходной (промежуточной) группой между кударо-дзауцами и туальцами, но в ходе переселения на равнину утратили территориальную общность, речевые (в большинстве) и некоторые другие особенности.

История

Обсуждая предыдущий вопрос, мы плавно перешли к историческим сюжетам, поэтому стоит продолжить.


Отвечая на вопросы MIXAIL («Здравствуйте, Есть ли книга о биографии Зураба Магкаева? Названа ли улица в его честь? Есть ли фильм о Магкаеве?»), могу сказать, что специальной биографической литературы о Зурабе Магкаеве пока нет, но прочитать о нем можно в научных книгах и статьях профессора М. М. Блиева, посвященных русско-осетинским отношениям. Например, в книге: Блиев М. М. Русско-осетинские отношения (40-е гг. XVIII - 30-е гг. XIX в.) Орджоникидзе: Ир, 1970. Фильма тоже пока нет, а вот улица именем Зураба Магкаева названа. Правда, она расположена где-то на окраине Владикавказа, поскольку именами деятелей осетинской истории и культуры центральные улицы у нас, как известно, пока не называют. Оценивать эту традицию не стану, поскольку надеюсь, что в ней находит свое выражение в том числе и национальная скромность. Предоставляю каждому сделать это самостоятельно, а заодно и оценить возможные интерпретации переименований - они видны из следующего вопроса.


На вопрос Аллы («Почему Вы, входя в состав соответствующей комиссии, так соглашаетесь на переименование улиц исторической части Владикавказа? Из-за такой беспринципной позиции членов комиссии, вроде бы, уважаемых людей, помимо всего прочего, возникают большие неудобства, лишние денежные траты у граждан и, в особенности, у стариков!») отвечу. Позиция членов комиссии кажется ей беспринципной, потому что вызывает неудобства и денежные траты у граждан, особенно у стариков. К счастью, Топонимическая комиссия, существующая при администрации Владикавказа, не принимает никаких решений, а лишь формулирует рекомендации. Работает она на общественных началах, собирается от случая к случаю (когда накопятся соответствующие просьбы граждан к руководству города) и правами вырабатывать топонимическую политику не наделена. Все решения о переименовании принимает городское собрание депутатов. Несколько лет назад было принято принципиальное положение, утвержденное городскими властями и накладывающее мораторий на переименования - новые названия договорились давать только вновь построенным кварталам. Несколько состоявшихся с тех пор нарушений этого принципа имели сугубо политический характер, списывать их на общественную и рекомендательную (то есть практически бесправную) комиссию не стоит. Хорошо помню, как в середине 90-х годов, после того, как несколько членов комиссии предложили назвать именем Коста единственный тогда проспект и навсегда оставить этот исторический проспект единственным, руководство города срочно соорудило новый «проспект Коста» из улиц Тбилисской и Ноя Буачидзе. Несомненно, сохранение псевдоисторических названий (как, например, ведущая к Осетинской церкви улица имени расстреливавшего царскую семью Войкова) - тоже принцип, и по целому ряду причин (в том числе во имя предотвращения денежных трат граждан) я в свое время поддержал мораторий и стараюсь ему следовать. В составе комиссии всегда были люди совершенно разных принципов и убеждений. Большинство из них тоже согласны подождать, пока возрастет благосостояние и сформируется общественное мнение. Хуже всего обстоит дело с информацией: нужно доводить до людей правду о том, как и кем решаются общественные вопросы, нужно на будущее объяснять наивной части граждан, что церковная улица была названа этим именем специально, что улица Куйбышева носит имя не известного советского деятеля, а его малоизвестного брата, однажды побывавшего в гостях у республиканского руководства и т. д. и т. п. Поэтому советую интересоваться правдой и распространять ее - иначе нам никогда не выбраться из лабиринтов духовной скудости.


Мадина спрашивает: чем скифотавры отличаются от тавроскифов? Ответа на этот вопрос я не знаю. Может быть, авторы, которые пишут сегодня о древнем Крыме, вкладывают в порядок «склеивания» двух этнонимов особый смысл. В древних же текстах, насколько мне известно, раздельно упоминаются скифы и тавры, но встречаются и тавроскифы - как объединение скифских и таврских племен. Кто такие тавры - пока не ясно. Высказывались разные предложения, связывающие тавров с киммерийцами, кельтами, индоариями, даже кобанскими племенами. Считаю долгом отвечать, чтобы еще раз повторить: вопросы о таврах и тавроскифах или любые другие вопросы следует обращать к специалистам, которые занимаются этими проблемами специально - сделать это очень просто: нужно пойти в хорошую библиотеку, переворошить сначала справочную, а затем специальную научную литературу.


Заурбек Алдатов интересуется происхождением своей знаменитой фамилии. Готов помочь, приходите в Институт истории и археологии СОГУ, а пока начните с чтения вполне доступной книги: Бзаров Р. С. Три осетинских общества в середине XIX в. Орджоникидзе: Ир, 1988.


Заурбек ищет информацию о фамилии Бзыковых. Специально о фамилиях я не писал, только в связи с более общими историческими сюжетами. Готов помочь. Если нет достаточных сведений в литературе, нужно: 1) грамотно собрать полевой материал, 2) заказать справку в Центральном государственном архиве РСО-А.


Зассеев спрашивает: «Почему в горах Осетии много «аулов», названия которых непонятны современному осетину, и почему у карачаевцев, кабардинцев, вайнахов фамилии в основе «говорящие», а у осетин так бывает очень редко? «Я не знаю, - пишет он, - что означает корень моей фамилии». Прежде всего, желательно не называть осетинские селения «аулами». «Аулом» или «аилом» тюрки называли поселение большесемейной общины. Поселений такого типа в Осетии историческая наука не знает, осетинское селение называлось «хъаеу» и было соседской общиной. Так же, впрочем, как у многих народов на Кавказе и за его пределами. Все эти «аулы», «сакли» (из грузинского «сахли», означающего «дом») и прочая очень приблизительная словесная экзотика - пустой анахронизм, путающее современного читателя наследие романтической русской литературы. Что касается топонимических названий, то понятны они (не этимологизируются, а именно понятны, «прозрачны» для носителя современного языка; ведь этимология - это объяснение того, что не понятно) лишь тогда, когда молоды, недавно придуманы. Осетия - древняя страна, и точно так же, как скифская речь оказалась бы непонятной современному осетину, латынь - итальянцу, древнеславянский - русскому или чеху, тысячелетние названия, «застывая», отдаляются от живой, постоянно меняющейся речи и потому требуют усилий специалистов-этимологов. Многое, кстати, этимологизировано - читайте специальную литературу. Конечно, пока не все - наука вообще работает довольно медленно, тем более в наше, такое «малонаучное» время.


Теперь о фамилиях. Не думаю, что можно назвать «говорящими» большинство фамилий у соседних с осетинами народов. «Говорящими» называют имена, имеющие ясное значение в собственном языке. Арабские или тюркские имена, в большом числе используемые на Кавказе, как слова, имеющие определенное значение в исходных языках, вовсе не понятны носителям адыгских, вайнахских и других кавказских языков. Другое дело, что осетинские фамилии редко происходят от имен, использовавшихся на памяти осетин, которые живут сегодня или даже тех, кто жил в XIX веке. Этому есть две причины. Первая - осетинские фамилии достаточно старые, обычно их история насчитывает несколько веков - за это время набор используемых народом имен претерпел значительные изменения. Второе - поскольку абсолютное большинство осетинских фамилий (их более 2000) произведены от имени предка (надежно известны лишь три исключения), а самым употребительным именем в традиционном осетинском обществе было так называемое «домашнее» (своеобразное уменьшительное) имя человека, то и фамилии произведены не от «парадных» (официально даваемых при рождении) или не совпадавших с ними крестильных имен, а от имен «домашних». Можно привести примеры: известное осетинское имя Агубе - это Агубекир, то есть арабское Абу-бакр, Бибо - Бимболат, то есть тюркское Мин-болат (Я-стальной). К сожалению, чаще всего точно определить исходную полную форму невозможно в силу высокой вариативности и творческой подвижности. Скажем, от Александра (осет. Алыксандр) - возможны и Агыса, и Алык, и Сандыр, и какие-нибудь Лыкки и Сано. А Темо может оказаться и Темиром, и Темболатом, и Темирболатом, и много кем еще. Да прибавьте к этому множество случаев, когда «домашнее» имя фонетически вообще не связано с «официальным». Словом, предка автора вопроса звали «Зассе», а остальные его имена (их было еще по меньшей мере два - полное-официальное и крестильное) остались неизвестны.

Политика

Джиоев задает вопрос о том, что лучше: войти ли РЮО в случае признания в состав России или остаться независимым государством. Ответ покажет время и искать его мы будем вместе с Россией - хотя бы потому, что своих никогда не сдаем.
Андрей Битаров ("Уважаемый Руслан Сулейманович, добрый день!

1. Не кажется ли Вам, что сформулированный в начале 90-х годов, в ходе борьбы за независимость и становление РЮО, исключительно международно-правовой аспект проблемы, породивший своего рода зацикленность ЮО-элиты на необходимости признании Южной Осетии со стороны международного сообщества, в настоящее время способен сыграть с РЮО злую шутку?
Ведь очевидно, что единственным источником легитимности политической власти может быть народ. Исходя из этого положения в 1992 г. и были проведены все необходимые мероприятия, начиная от референдума, заканчивая Актом о независимости.
Однако в течение последних 16 лет мы с маниакальным упорством пытаемся найти источник легитимности РЮО во вне, в какой-то внешней силе, будь то РФ, ЕС, ООН, или США. Причем эта увлеченность легизмом, в худшем смысле этого слова, поразительным образом сочетается с отсутствием системного подхода к проблеме собственно государственного строительства, выстраивания эффективной и социально-ответственной властной вертикали, решению острых экономических и социальных проблем.
Ни для кого не секрет, что в международных отношениях, как правило, эффективно работают не нормы международного права, а категории реальной политики - сила и влияние. Мы же апеллируя к международному сообществу, фактически не сделали ничего, чтобы быть сильным и влиятельным политическим субъектом. Может быть стоит, не снимая с повестки дня вопрос о признании, но начав его рассматривать ни как единовременный акт, а как процесс, сосредоточиться на решении внутренних системных проблем? Не кажется ли Вам, что только сильная и стабильная Южная Осетия, обеспечивающая политическую, экономическую и социальную безопасность своих граждан, на что, по идее, с лихвой должно хватить международно-правового статуса стороны конфликта и непризнанного государства, способна эффективно решать, опираясь на силу и создавая новые рычаги влияния, вопросы своего признания со стороны других субъектов международного права?

2. Как бы сформулировали главные национальные интересы РЮО в области внешней и внутренней политики?"), по-моему, совершенно верно представляет формулу движения Южной Осетии, но с пафосом его трудно согласиться. Все у нас так и происходит: нет никакой зацикленности на международном признании, единственным источником легитимности мы считаем свой народ и продемонстрировали это на трех референдумах. Борьба за признание есть необходимая и органическая часть строительства независимого госмударства, а вовсе не «ложные поиски внешних источников легитимности» - думаю, таких источников вообще не существует, зато есть сложившаяся внешнеполитическая среда, требующая адекватных, понятных ей, а не только нам действий и деклараций. А вот «системный подход к государственному строительству, решению экономических и социальных проблем», действительно, рождается в муках - а как иначе: не забывайте, что самостоятельная государственность строится после шестисотлетнего перерыва, на третьей части сохранившейся территории и силами десяти процентов численного состава небольшого народа. Результаты, скажу я вам, феноменальные. Давайте стараться их еще улучшить! «Сила и влияние» звучит, конечно, гордо, но в прекции на наши возможности чуть напыщенно. А признание и рассматривается только как процесс с явственным упором на решение внутренних проблем. И для этого в самом деле вполне хватает статуса стороны конфликта и непризнанного государства, и признание обязательно состоится.


Что касается главных национальных интересов - естественно, не только РЮО, а всей Осетии, поскольку отдельных интересов не существует - то я бы выделил: 1. Созлание эффективной экономики, интегрирующей Юг и Север; 2. Укрепление политико-правовой системы и социальной защищенности граждан; 3. Укрепление обороноспособности; 4. Наращивание культурно-образовательного потенциала, также абсолютно нераздельного. 5. Международно-правовое признание. Ничего неисполнимого, как видите, нет, важнейшие условия исполнения - политическая воля и достаточные кадровые ресурсы (тоже надо готовить - см. пункт 4).


Виктор ("Салам,Руслан Сулейманович! Скажите мне пожалуйта,как вы думайте когда мы(осетины) поймем,что нам пора объединяться??? Неужели нам мало было геноцида 20-х и 90-х гг,войны с ингушетией,военной агрессии летом 2004г, и(не побоюсь этого слова)очередного ГЕНОЦИДА в Беслане??? Что еще должно с нами случиться,чтобы мы поняли---нам нельзя жить раздельно!!! Спасибо за ответ!") почему-то думает, что мы еще не поняли, что нельзя жть раздельно. Сообщаю, что мы не только поняли, но даже живем нераздельно, и все наши проблемы и заботв связаны с тем, что идет борьба неделимого осетинского народа против жестокой внешней попытки разделения. Никакой мы не «разделенный народ» - мы народ, успешно борбщийся против навязываемого нам разделения. А раз мы боремся, значит обязательно победим. Народы, состоявшиеся в качестве нации и борющиеся за свое будущее - это исторический закон - не проигрывают.


Александр спрашивает о праве Россия после Косова признавать независимость территорий, которые, за исключением Приднестровья, никак себя в государственном строительстве не проявили. Встречный вопрос: что можно признать в Северном Казахстане, в Восточной Украине, в Крыму? Или вопрос в том, будет ли Россия неправовыми способами, по чьему-то примеру, расчленять чужие государства? Думаю, что не будет. Непризнанным государством является Приднестровская Молдавская Республика - это совсем другое дело. Международное (а не российское только) признание состоявшихся, но пока не признанных государств на территории бывшего СССР в условиях послекосовского нового мирового порядка вполне возможно и будет, по-моему связано с процессом выработки нового баланса сил в мире и новой системы координат международного права, в котором и сегодня, впрочем, вполне хватает принципов для признания Южной Осетии или, например, Абхазии.

Использование истории в политической и идеологической борьбе

Руслан задает несколько вопросов: о значении исторической тематики в сложной этнополитической обстановке на Кавказе, о роли осетинских ученых в нормализации межнациональных отношений; о встрече историков в 1991 году. Есть у него и риторические вопросы: следует ли «от лица осетинской научной мысли» называть этносоциальную систему соседних народов «дикой», «варварской» (ответ: «от лица» никто выступать не уполномочен, наверняка не следует называть «дикой» - думаю, что именно поэтому ни того, ни другого не происходит). Теперь об основных вопросах. История не может служить основой для решения политических проблем - возможно, мне выпала честь оказаться первым, кто провозгласил этот принцип на Кавказе. Я всегда был категорическим противником обсуждения исторических сюжетов в политическом контексте и продолжаю считать всех, кто этим занимается, провокаторами и врагами собственных народов. Ингушские историки оказались в 1991 году не готовы принять такой принцип. Мы встретились с ними просто потому, что они были гостями, никто из нас не то что не договаривался об этой встрече, но и не знал о ней. Спорить о том, кто где жил, мы отказались сразу - спорить там не о чем: это всем известно, никаких противоречий ни тогда, ни сейчас в профессиональной среде нет. Поэтому мы предложили план совместных публикаций для ухода от конфликтности, для укрепления мирных взаимоотношений. Возможно, это кажется кому-то «неподготовленностью» или «растерянностью». Мне же показались безумием чемоданы книг и бумаг, которые ингушские коллеги привезли с собой - для чего? Ведь все давно и хорошо известно, только аланское городище Алхан-кала не дает осетинам права претендовать на Чечню, а кабардинские могильники не ведут к претензиям кабардинцев на Ингушетию и Осетию - политические проблемы не решаются в исторических спорах. Оглянитесь вокруг, и вы это увидите. Мы тогда договорились начать с совместной публикации материалов встречи, но, видимо, это лишало наших гостей политического рейтинга, и уехав, они нарушили договоренность. Каждый отвечает за себя. А за историческую науку опасаться не надо. Ни политические интриги, ни искажения исторической правды к науке отношения иметь не могут. Это все идеологическая борьба, поэтому в ней участвуют обычно дилетанты и политические публицисты, - у историков, как правило, не достает времени даже читать подобную макулатуру.


Ахмед («Почему в учебниках истории Осетии написано что до заложения казачьих станиц: Сунженской,Тарской,Воронцово-дашской во второй половине 19в на территории современного Пригородного района были кабардинские и ногайские поселения?Ведь это ложь! станицы были основаны на месте высланных ингушский аулов.И русское название Ингуши пошло именно от села АНГУШТ население которого было выслано».) что-то путает: в учебниках по истории Осетии вообще ничего не написано о казачьих станицах на территории Пригородного района и о том, кто и когда там жил. Не сказано в учебниках, но если говорить об истории, то хорошо известно, что жителями этой территории, как надежно подтверждает археология, были последовательно: аланы, последние два с половиной века называемые по-русски осетинами - кабардинцы - ингуши - казаки - ингуши - и, наконец, все вместе, исключая кабардинцев. При этом ингуши вышли на эту территорию из гор в начале XVIII века, а станицы были основаны в середине XIX века на месте не высланных, а перемещенных ингушских аулов. Перемещенных одновременно с осетинскими и кабардинскими селениями - с предоставлением новых, обычно ничуть не худших земель. Весь список перемещенных осетинских селений приводить не стану - он втрое больше ингушского. Достаточно указать на хорошо известный в Ингушетии осетинский Беслан, который был основан в черте современного Владикавказа (там, где сейчас расположен Осетинский театр), а затем перемещен на нынешнее место.


Azamat, Таймураз и Заур приняли всерьез политико-идеологическую «борьбу за аланское наследство». Самое важное в этой дискуссии то, что она устанавливает очень высокую цену нашей истории и культуре. А самое приятное то, что нам не жалко - если наследие наших предков кому-то может быть полезным, милости просим. Культурой как раз и называется то, что хочется заимствовать. В науке уже в XIX веке не было проблемы доказательства ираноязычия аланов - это непреложный факт, но, конечно только в науке. Еще раз повторю: для эффективного заимствования чужих достижений общественное сознание обычно применяет технологию «виртуальной приватизации». Освоят все, что нужно, полезно, перспективно - и вернутся в свои пенаты. Тюркская культура ничуть не менее велика и интересна. Да и к иранским аланам происхождение карачаевцев и балкарцев имеет прямое отношение. Наши народы - несомненные братья. Что касается «железных доводов», читайте Всеволода Миллера, Ладислава Згусту, Фридрика Тордарсона и многих, многих других. А обращение «алан», не имеющее никакого отношения к самоназванию народа, - это карачаевская форма тюркского обращения «овлан» («товарищ») - читайте Васо Абаева, господа.

Языковая и культурная ситуация

Рева высказывает мнение, что не так уж мы, нынешние, плохи; не стоит преувеличивать превосходство предков, уважение к ним не должно переходить в самоуничижение. Трудно не согласиться, особенно если прибавить к этому безупречную формулу Коста: «дае фыдаелтае рухсаг, даехаедаег мын баезз».

Наибольшее число вопросов связано с положением осетинского языка.


Руслан спрашивает, когда осетинский язык вернется в официальные документы и делопроизводство. Al просит высказать мнение о том, что происходит с нашим языком в самой Осетии, почему намечается тенденция к его потере. Роберт интересуется: что надо сделать, чтобы поднять язык на должный уровень, и возможно ли это сделать при «противодействии Москвы». Ирон обеспокоен положением языка, ищет способы повысить его «авторитет» и задает вопросы: поможет ли принятие специального Закона, почему он еще не принят, кто его противники, не является ли стратегической ошибкой изучение в Дигории дигорского диалекта. Лолаты Руслан считает положение языка самой тяжелой проблемой; ссылаясь на оценку лингвистов, он опасается, что через 20 лет никто уже не будет говорить по-осетински; его вопрос - можно ли еще что-нибудь сделать?


Вполне разделяю озабоченность. Проблема языка - одна из важнейших для будущего Осетии. Потерять язык было бы непростительным легкомыслием, самоубийственным преступлением. Однако, не скрою, что в отношении возможностей осетинского языка и его перспектив я испытываю спокойную уверенность. Наверное, потому, что в течение последних двадцати лет без перерыва и не взирая на смену политических режимов и моды, не обращая внимания на всевозможные обвинения и первоначальное непонимание слишком многих, мне довелось заниматься этим вопросом в единственно эффективном - практическом смысле: от первых петиций 80-х годов до существующих сегодня проектов, государственных документов и реализуемых программ. Общий ответ - сделать в этой области можно очень многое, почти все из желаемого, при этом известно что и как нужно делать, существует богатый отечественный и мировой опыт, который в Осетии изучен. Подготовлены: новый проект Закона о языках, на днях обновлен для обсуждения Правительством проект государственной программы «Осетинский язык», четвертый год под эгидой ЮНЕСКО осуществляется принятая Правительством РСО-А Концепция национального образования.


В современном - индустриальном, рыночном, информационном обществе стержнем языковой политики и опорой для решения языковых проблем является система образования. Весьма успешно идет эксперимент по созданию полилингвальной осетинской школы, разрабатываются новые методики обучения осетинскому языку и преподавания на осетинском языке, создаются новые учебники. Через несколько недель должна состояться вторая международная конференция по этим проблемам. Наши результаты с Божьей помощью должны стать пионерскими и послужить основой и примером как в России, так и за ее пределами. Осетинская школа планируется как современная образовательная система, выпускники которой, в равной степени владея родным, русским и английским языками, получат возможность максимально широкого выбора для продолжения образования.


Закон был бы очень полезен, но кардинально он ничего не решит - для грамотной языковой политики вполне достаточны конституционные нормы, российское и республиканское законодательство. Никто в России не препятствует его принятию, главный барьер - осетинская бюрократия, опасающаяся двух главных вещей: необходимости осваивать документацию и делопроизводство на государственном осетинском языке (государственный-то он по Конституции, а необходимость осетинской документации зафиксирована в проекте Закона), и реального удвоения языковых проблем, которое несет практическое использование двух литературных вариантов - восточного (иронского) и западного (иронского). Оба записаны в Конституции, но на уровень практических функций выводятся Законом. По поводу делопроизводства и много другого - все необходимые мероприятия спланированы в проекте Программы «Осетинский язык», и ничего неподъемного в них нет, осетинская канцелярская лексика прекрасно использовалась с 20-х по 50-е гг.


Признание двухвариантности осетинского литературного языка - преодоление стратегической ошибки, допущенной в 30-е годы, и единственный способ не допустить разделения народа. Если кого-то интересуют примеры, то их много, но лучший - Украина, отделившаяся от России и ставшая отдельным народом и отдельной страной в результате тупой имперской политики «единого великорусского языка». Все это произошло почти на наших глазах - в течение последних двухсот лет, а последний шанс остановить процесс был упущен в начале XX века. Замечательный пример того, как мировая империя не справилась с ветвью собственного языка и родной культуры, и как история не прощает издевательства над братьями.


Чтобы была понятнее предыстория нашего сегодняшнего положения и насущные задачи, прилагаю к этому краткому ответу свой доклад о языковой политике (См. Приложение 1), он сделан в 2002 году и не издавался.


Валера обращает внимание на изменения, внесенные в федеральный Закон об образовании: если национально-региональный компонент отменен, значит осетинский язык перестанут изучать в школе - так ли это и что можно сделать, чтобы не допустить такого развития событий. Прежде всего, изъятие из закона понятия НРК вовсе не ведет к отмене языков и других национально-региональных предметов в школе - для этих предметов по-прежнему есть в часы в базисном (то есть федеральном) учебном плане. Изменения, внесенные в закон, суть совершенно логичное проведение общей политической линии РФ - во-первых, забота о единои пространстве (в данном случае образовательном) федерации, и, во-вторых, прощание с иждивенчеством. Если осетинам нужен осетинский язык, их республика должна научиться сама решать вопросы его функционирования. Помимо всего прочего, только в Осетии и может быть известно что именно и как нужно делать. А если осетинам их язык не нужен, то что - Кремль будет им его навязывать? Не то что в сегодняшней России, - и в СССР не было фатальной необходимости расставания с родным языком и культурой: это был «встречный план» нашего холуйского партийного руководства; и союзные, и часть автономных республик сохраняли, как известно, национальную школу и изучение национального языка в русской школе. Мифическое «противодействие Москвы» есть ни что иное, как оправдание собственной бездеятельности, безотвественности, бездарности, бескультурья и шкурных интересов. Грамотное и ответсвенное правительство республики имеет все возможности создавать свои учебные планы, вводить свои предметы и т. д. - конечно, в рамках единого образовательного пространства, которое изначально присутствует в законе как важнейший принцип. Но что означает такое единство? Оно означает, что нужно изучать математику, русский язык, ботанику и весь федеральный набор предметов в заранее установленных объемах. Хотите изучать математику на эскимосском языке - изучайте, никто вас не ограничивает. Не умеете работать, наплевали на свой язык - никто вместо вас ни работать не станет, ни уважать вашу культуру. Вот и все. Точно так же и в средствах массовой информации. Российских и русскоязычных телерадиоканалов столько, что если все вещание в Осетии перейдет на осетинский язык, это никак не скажется на возможностях русского вещания. Федеральные органы давно сказали осетинским - можете, хоть все вещайте на родном языке. Проблема в том, что не могут, то есть не хотят переучиваться, не желают работать, безразличны к национальной (а значит - к любой культуре). Остается только добавить, что судьба осетинского, как и любого другого языка, не решается его преподаванием в русской школе. Качество изучения осетинского языка в русской школе в Осетии - серьезная методическая и кадровая проблема. Она постоянно обсуждается, есть сдвиги и, самое главное, уже разработаны новые методики и написаны новые учебники. Но от успеха в русской школе не зависит ни будущее английского, ни будущее осетинского языка. Зависит другое - чрезвычайно важное - включенность в осетинский культурный контекст многонационального населения Осетии, сохранение комплиментарного русско-осетинского культурного и политического единства. Фундаментальные же языковые функции социализации личности и трансляции культуры присущи лишь языку обучения. Иными словами, урок физкультуры на родном языке намного эффективнее для развития и сохранения этого языка, чем его изучение, происходящее на ином языке.


Вопрос о том, когда начинать учебный год в Осетии - с 1 или, например, с 5 сентября - тоже, наверное, важный. Думаю, пока лучше с 5-го - чтобы помнили. А когда созреем политически и культурно, чтобы понять, что удар был нанесен по осетинам как единой нации (вспомните август на юге) и по Осетии, не желающей отделять себя от Российского государства, - когда нашим ответом будет престижная и высокоорганизованная осетинская школа в Беслане - раз уж Осетия служит целью терроризма, нужно отстаивать и укреплять свои позиции - вот тогда можно будет вернуться к 1 сентября, тогда уже никто не забудет.


Бибо тревожит морально-психологическое состояние населения, с которым, а вовсе не с экономикой, связаны кризисные проблемы: народ не думает о собственной судьбе, равнодушен к родному языку, культурному запустению, судьбе Южной Осетии - это, по его мнению, симптомы, а главная причина - в отсутствии творческой элиты, способной влиять и на народ, и на руководство Осетии, потому что принцип нашей интеллигенции - «куда ветер подует». Оценка суровая и по большей части справедливая, только слишком максималистская. Моральное состояние народа связано не только с экономикой, а экономический кризис связан не только с моральным упадком. Есть и другие факторы, в том числе политические и культурные. Часть этих проблем имеет общемировой, часть - общероссийский характер, мы вовсе не одиноки. Это, конечно, не освобождает от ответственности и не отменяет наших целей. Только достичь их можно, если точно описать и правильно понять свое положение. В этом смысле претензии не всегда предъявляются по адресу - иногда указанного адреса не существует. Наличие некоторого, не слишком широкого, круга людей творческих профессий - чаще умных и талантливых, реже образованных и воспитанных - еще не означает наличия того общественного слоя, который можно называть национальной интеллигенции, культурной элитой - названия могут быть разные, суть одна. Осетинская культурная элита, успешно построившая основы современной национальной культуры, была физически и почти поголовно уничтожена в первой половине XX века. Ни состав, ни функции ее пока не восстановлены, да и не могут быть восстановлены за короткое время - тем более у небольшого народа. «Куда ветер дует» - это, как правило, совсем другие люди, дети других родителей, ученики других учителей - поэтому им так трудно понять то, что было аксиомой для какого-нибудь Сослана Темирханова или Рутена Гаглоева - специально называю не самых знаменитых, но блестящих и выдающихся. Не будем отчаиваться, а тем более - отступать. На самом деле ведь Пушкин - главный критерий состояния русского общества и уровня русской культуры, а вовсе не крепостные крестьяне Пушкина - у них свои, тоже весьма достойные заботы. Не нужно искать в обывательской среде понимания культурных задач или раздумий о судьбе родины. Этого нет ни в одной стране, да и никогда не было. Не путайте должностные или материальные атрибуты с функциями национальной элиты. Вспоминайте Нартов, в конце концов: там ведь должности и богатства с одной стороны, а элита - с другой. Обратите внимание и на то, как все изменилось за последние двадцать лет - Осетия окончательно и бесповоротно едина, и это подтвердит любой референдум, все больше людей, которые - как все вы - задаются нашими общими вопросами.


Мысост Бардзинты беспокоится о том, что потеря языка и традиций отдаляет народ от корней и угрожает потерей национальной идентичности. Действительно, потеря идентичности иногда происходит, но, слава Богу, пока не с народом, а с отдельными его представителями или социальными группами. Главная причина такой потери не в отказе от традиций, понимаемых «как особый кодекс поведения в обществе и семье», а в том, что эти традиции вместе с другими частями так называемой «традиционной» (то есть народной, сельской, этнографической, фольклорной) культуры не могут обеспечить существование человека в современном (индустриальном, рыночном, профессиональном, информационном и т. п.) обществе. После выхода из традиционного (феодального, сугубо аграрного) общественного состояния идентичность и другие социокультурные интересы может обеспечивать национальная (то есть профессиональная, городская, письменная и т. д.) культура. Путать традиционную народную культуру с культурой национальной не нужно - первая давно стала частью второй, занимая в современном культурном процессе совершенно иное место, нежели в жизни традиционного общества. Иными словами, невозможно быть осетином в современном и полноценном национальном смысле, не являясь носителем национальных достижений, не зная письменности и литературы, представляя музыкальную культуры как набор народных мелодий и т. д. и т. п. - если говорить в целом - не осваивая многообразие мировой культуры и всей сложной жизни современного человечества с помощью функционирующих профессиональных механизмов собственной национальной культуры. Трагедия уничтожения осетинской школы как раз и заключается в отрыве значительных слоев народа не от традиционной - так в общем-то не произошло, но это мало что решает. Чтобы было понятно, о чем идет речь, прилагаю не издававшийся текст своего доклада (Приложение 2), сделанного на Совете Республики весной 2004 года.

_________________
My sites:
http://alania-supercomputer.narod.ru/
http://jaszix.narod.ru
http://www.ossetiny.narod.ru
http://www.biblioteki.narod.ru
http://www.skifskij.narod.ru


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 27-01, 11:10 
Не в сети
Stir Hister

Зарегистрирован: 08-06, 10:46
Сообщения: 2122
http://salkazanova.livejournal.com/3006 ... 462#t22462

салказанова за аситию!

_________________
My sites:
http://alania-supercomputer.narod.ru/
http://jaszix.narod.ru
http://www.ossetiny.narod.ru
http://www.biblioteki.narod.ru
http://www.skifskij.narod.ru


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 01-02, 17:29 
Не в сети
Stir Hister

Зарегистрирован: 08-06, 10:46
Сообщения: 2122
Ираноязычные осетины в контексте глобализационных процессов 10 апреля 2007
Изменить размер шрифта: [A +] [A -]
Значение и последствия глобализационных процессов современности, охвативших практически все сферы жизнедеятельности человечества, получают разные, зачастую диаметрально противоположные оценки. Действительно, очевидно, что глобализация несет в себе значительные потенциальные возможности для более динамичного экономического и политического развития человеческой цивилизации. В то же время не вызывает сомнения и тот факт, что сопровождается это резким уменьшением возможностей культурного развития различных этноязыковых общностей, в первую очередь миноритарных народов.
Особо явственно эта проблема проявляется в полиэтнических государствах. Накладываясь на активные ассимиляционные процессы, исторически развивавшиеся в этих социумах, глобализационные тенденции осложняют положение миноритарных языков и культур: мажоритарные этноязыковые группы, испытывая опасения за свою этническую идентичность перед лицом внешней американской культурной экспансии, с одной стороны, и за сохранность гражданской нации в связи с ростом борьбы внутренних миноритарных групп за свое этнокультурное возрождение, с другой стороны, активизируют действия, направленные на ускорение ассимиляционных процессов.
Именно в такой ситуации оказался в современном глобальном и российском контексте осетинский этнос, единственный ираноязычный народ России.
Сегодня будущее осетинского народа как исторической общности людей, основанной на единстве языка, культуры, менталитета, территории, экономики и т.д., представляется довольно туманным. Все явственнее проявляются тенденции разрушения практически всех компонентов, определяющих его этническое единство. Во-первых, очевидно, что отсутствует политическое, территориальное и экономическое единство осетинского народа, разделенного в рамках двух отдельных национально-государственных образований Северной и Южной Осетии. Во-вторых, идентичность осетинского народа претерпевает серьезные деформации в духовной, культурно-языковой сфере. Современное состояние осетинского языка отличается ограниченностью поля его социального функционирования, несоответствием коммуникативных возможностей требованиям сегодняшнего дня и низким уровнем общественного престижа[1]. Все очевиднее становится возможность смены осетинского языка русским языком и, в этом случае, вероятность его полного ухода в исторической перспективе с языковой карты мира.
Последствия угасания национального языка все более отчетливо осознаются в Осетии. Очевидно, что уже сейчас функциональное состояние осетинского языка определяет основные тенденции развития общекультурной ситуации в республике. Параллельно с утратой осетинского языка и вследствие этого у ассимилируемых представителей осетинского этноса прерывается трансляция центральной культурной темы, растет число аутсайдеров - людей с нарушенным усвоением этнических культурных констант. Картина мира большой части осетинского этноса представляет собой произвольный набор разнокультурных ценностей и стереотипов, симбиоз элементов осетинской, русской и американской массовой культур, последняя из которых занимает все более значимое, доминирующее положение.
Таким образом, в настоящее время, в период перехода осетинского этноса от двуязычия к иноязычному состоянию, от бикультурального этапа к стадии аккультурации происходит разрушение не только этнического, но и социального потенциала народа. Это связано с тем, что смена языка не сопровождается столь же полномасштабным замещением утрачиваемой осетинской культуры новой, заимствованной у русского или какого-то другого народа. Осетинский этнос может остаться без культуры в полном значении этого слова, постепенно утратив свои этнические и не заимствовав инонациональные культурные константы. Культурный переход чреват наступлением периода так называемого «полукультурья», когда этнос, утрачивающий полностью свой язык, сохраняет одни элементы исконной культуры, причем, существенно их искажая, и дополняет их недостающими элементами, как правило, не самыми лучшими, из другой, доминантной культуры. На наш взгляд, попытки создания из такого набора двух и более культур новой национальной культуры, как показывает история развития той же американской нации, бесперспективны. Видимо, неслучайно, современная Америка, исчерпав в процессе достижения высокого уровня цившизации (машин, дорог, инфраструктур и т.д.) собственные интеллектуальные и духовные, т.е. культурные ресурсы, ранее базировавшиеся на этнических культурах своих отдельных национальных групп, после их «переплавки» вынуждена идти на колоссальные расходы для привлечения элиты из различных стран мира, продолжающих сохранять вековую культуру, которая только и способна порождать творческие личности. Кстати, даже тот факт, что формирующееся в России общество представляет собой уродливую копию именно американского, а не европейского социума, связан, на наш взгляд, с типологической близостью американского суперэтноса и советской нации, планомерно разрушавших этнические культуры национальных групп, с той лишь разницей, что американцам все еще удается замещать культуру идеологическом эрзацем, а россияне, в том числе и осетинский народ, оказались в мировоззренческом вакууме, утратив в значительной степени свои этнические культуры, и в одночасье потеряв и коммунистическую идеологию.
Данные языковой ассимиляции осетинского населения, несомненно, отражают темпы культурной ассимиляции: число маргиналов, аутсайдеров постоянно возрастает. При этом среди них выделяется особая группа, являющаяся активным проводником идеи о бессмысленности сохранения этнической культуры в эпоху глобализации и распространения массовой культуры. Сама культура ими понимается не как система ценностей, а как комплекс потребностей. И когда они говорят о том, что в Осетии с легкостью скопирована лишь внешняя сторона западной цивилизации, следует отдавать себе отчет, что это и является непосредственным следствием проникновения в Осетию массовой культуры общества потребления, которая, не встречая сопротивления разрушающейся этнической культуры, отчасти замещает ее. Однако очевидно, что именно массовая культура, «культура» общества потребления формирует социально пассивные личности в духе конформизма, духовного стандарта с низким уровнем интеллектуальных и моральных потребностей.
В целом, мы считаем, что протекающие в настоящее время в Осетии процессы смены этнического языка, аккультурации и этнической ассимиляции являются естественными формами развития этноязыковых процессов. Однако, в отличие от других этноэволюционных и даже этнотрансформационных, эти этноассимиляционные процессы ведут к значительным отрицательным психологическим и социальным последствиям для ассимилируемой осетинской этноязыковой группы. Во-первых, усвоение языка большого этноса не гарантирует реального приобретения его мировосприятия и, соответственно, устойчивой основы жизнедеятельности. Более того, это не обязательно предполагает признание ассимилированного народа своей равноправной частью со стороны народа-ассимилятора. Впрочем, немного выигрывает от этого и ассимилирующий народ. Мы полагаем, что достижение этнокультурной однородности российской гражданской нации за счет интеллектуального и духовного упадка вновь приобретаемого «русского» населения, неизбежного, на наш взгляд, при его ассимиляции, не может соответствовать национальным интересам и русского этноса.
Несомненно, поиски здорового равновесия между тенденциями расширения глобализации и укрепления этнического будут усиливать тягу народов к сохранению своей самобытности, и в первую очередь родного языка, ограждающего его этнический суверенитет от нивелирующего воздействия цивилизации. При этом задача сохранения осетинского языка нам представляется выходящей за рамки сугубо осетинских национальных интересов. Речь идет об ответственности перед историей и человечеством за судьбу единственного осколка древней скифской цивилизации, а сохранение осетинского языка и осетинской культуры означает сохранение мироздания «древнего, неповторимого своеобразного социума восточных иранцев. Это всегда следует помнить и, как музейный раритет, тщательно сохранять хотя бы для мировой цивилизации, если нам самим это не нужно и доставляет дополнительные тягости бытия»[2].

Камболов Тамерлан Таймуразович
Доктор филологических наук, декан факультета международных отношений Северо-Осетинского госуниверситета, г., Владикавказ
источник: http://iras.ir/Russian/

_________________
My sites:
http://alania-supercomputer.narod.ru/
http://jaszix.narod.ru
http://www.ossetiny.narod.ru
http://www.biblioteki.narod.ru
http://www.skifskij.narod.ru


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03-02, 16:47 
Не в сети
Stir Hister

Зарегистрирован: 08-06, 10:46
Сообщения: 2122
К.Скотт Литлтон и А.Малкор в своей книге “От Скифии до Камелота”:
“Большая часть новых рекрутов была отправлена в Бреметеннак, главный римский кавалерийский гарнизон на реке Риббл около современного городка Рибчестер в Ланкашире. Он отвечал за оборону Адрианова вала, отмечавшего границы Римской империи.
В ходе археологических раскопок в Рибчестере и районе Фильд, к северо-западу от него было обнаружено множество доказательств того,что сарматская община просуществовала здесь несколько веков.
В Рибчестере было найдено большое количество сарматских артефактов-керамика,инструменты и т.д. Это говорит о том, что там располагался целый этнический анклав, надолго переживший основавших его ветеранов. Большинство сарматских поселенцев,очевидно,взяли с собой жен,детей,другие же брали в жены местных женщин.
Учитывая количество действовавших на юге Шотландии и севере Британии исторических лиц по имени Алан,можно предположить,что в Рибчестере было не единственное поселение сарматов в Британии и что другие языги несли службу ближе к валу Адриана…”
И далее:
“…нам остается рассмотреть потомков алан на Востоке. Среди небольших этнических анклавов,сумевших выжить у подножия Кавказских гор, есть примечательный народ, известный как осетины.Несмотря что взаимодействие культур на Кавказе между такими соседями,как кабардинцы,черкесы,и грузины длилось веками,осетины,общей численностью примерно в полмиллиона человек являются носителями уникального языкового и культурного наследия,потому что они-единственные потомки алано-сарматов,говоривших на одном из северо-восточных языков…”

_________________
My sites:
http://alania-supercomputer.narod.ru/
http://jaszix.narod.ru
http://www.ossetiny.narod.ru
http://www.biblioteki.narod.ru
http://www.skifskij.narod.ru


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17-02, 15:08 
Не в сети
Stir Hister

Зарегистрирован: 08-06, 10:46
Сообщения: 2122
Ни о том, ни о другом - я сам ищу нашу истинную историю.Аланов( тех аланов, которые говорили на хорезмийском языке, по Бируни) и скифов( у которых язык явно отличается от осетинского) я уже отбросил в сторону. На повестке стоят сарматы и саки
По-сакски бог - "хутау". В осетинском "хуыцау", в дигорском - "хуцау". Переход "т"-"ц" такой же, как в случае с сарматским именем "Гатал' - у нас есть такое же имя, только произносится иначе - "Гацал".
И боевой клич амицензов и пицензов, сарматских племен, был почти как у нас - "марра', у нас же "маргае".
У сарматов Аммиана Марцеллина одна из рек называлась Тотордан. У осетин есть такой герой - Тъотъор, а река называется "дон"( по-ясски "дан"). И вот, река у сарматов, обитавших на восточном берегу Черного моря, называлась Тотор-дан( то есть, если перевести на осетинский, Тъотъор-дон).

_________________
My sites:
http://alania-supercomputer.narod.ru/
http://jaszix.narod.ru
http://www.ossetiny.narod.ru
http://www.biblioteki.narod.ru
http://www.skifskij.narod.ru


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17-02, 17:21 
Не в сети
Stir Hister

Зарегистрирован: 08-06, 10:46
Сообщения: 2122
http://uasdan.com/parastaev/148-sarmat- ... ml#comment

В то же время эти самые дяди упорно, уже много столетий, насаждают образ "кавказцев", как потомков саков("скифов"-саксов), прямыми потомками к-ых явл-ся сами! Самые коварные и кровожадные воинствующие кланы саксов основали новый мировой каганат с выходцами из Хазарии (ашкенази) в Лондоне, а затем утвердили свои филиалы в Вашингтоне, Тель-Авиве и свои диаспоры во всех столицах Мира.


Например, у согдийцев верховный бог назывался Хутау, по некоторым источникам, и это лигвитически схоже с нашим Хуыцау и дигорским Хуцау.
Исходя из этого, именно согдийцы - ключ к разгадке нашей древней истории. Как раз их надо изучать. тем более что наша археология была найдена рядом с Алтайскими горами, где очень много древних захоронений людей с осетинским строением зубов( ссылка - Кавказвеб осетины, тема "Зубы осетин"). Но это самое явное сходство почему-то никого не интересует.
Вероятно, в древности мы и согдийцы были единым племенным союзом, но мы ушли на Кавказ, а согдийцы остались в Азии.

_________________
My sites:
http://alania-supercomputer.narod.ru/
http://jaszix.narod.ru
http://www.ossetiny.narod.ru
http://www.biblioteki.narod.ru
http://www.skifskij.narod.ru


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 18-02, 16:20 
Не в сети
Stir Hister

Зарегистрирован: 08-06, 10:46
Сообщения: 2122
я с вас офигеваю особено с этого нах
ты чо спец что ли историг
ты вооще кто по профессии ?
вот нас осетинов ваше происхождение абсолютно не напрягает
хоть вы индусы или индейцы.

есть академическое мнение
ЗЕМЛЯ КРУГЛАЯ ВСЁ НАХ КРУГЛАЯ И НИКАКАЯ НЕ ТРЕУГОЛЬНАЯ


ОСЕТИНЫ - ЕДИНСТВЕННЫЕ ПОТОМКИ СЕВЕРО ИРАНЦЕВ!
ВО ВСЕХ ЭНЦИКЛОПЕДИЯХ ЭТО УЖЕ НАПИСАНО ДАЖЕ ЕВРЕЙСКИХ)


ДАЖЕ ИНДЕЙЦЫ СИУ И ЛАКОТА В ДАКОТЕ В КУРСЕ ЭТОГО ИСТОРИЧЕСКОГО ФАКТА ОНИ БЫ ТЕБЕ САМИ ОБ ЭТОМ НА СВОЁМ ЯЗЫКЕ РАССКАЗАЛИ ЕСЛИБЫ ОН НЕ БЫЛ СВЯЩЕННЫМ И СЕКРЕТНЫМ

ВОТ СЛАБО УЗНАТЬ ЯЗЫК ЛАКОТА?)))))))
http://www.free-osetia.flyfolder.ru/topic243.html

http://www.republicoflakotah.com/forums ... =12&t=1546

_________________
My sites:
http://alania-supercomputer.narod.ru/
http://jaszix.narod.ru
http://www.ossetiny.narod.ru
http://www.biblioteki.narod.ru
http://www.skifskij.narod.ru


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 18-02, 17:16 
Не в сети
Stir Hister

Зарегистрирован: 08-06, 10:46
Сообщения: 2122
http://www.interkavkaz.info/index.php?s ... ntry722322

А ШОЖЕТЫ ПРО ПОМОЩЬ НЕ ГОВОРИШЬ?)))
САМИ ДАЛИ САМИ СФИЗДЕЛИ.
ТАК И ВАШЕ СПАСЕНИЕ
МЫ БЫ УЖЕ ВСЕЙ ОСЕТИЕЙ ДАВНО БЫЛИ ТЕМ О ЧЕМ ГРУЗИЯ И МЕЧТАТЬ НЕ СМЕЕТ ЧЛЕНАМИ ЕВРОПЫ КАК ПРИБАЛТЫ.

ЗАЧЕМ И ВАША НИЩАЯ ГРУЗИЯ БОЛЬШАЯ ПЛОХОУПРАВЛЯЕМАЯ С ВЕЧНЫМИ ПЕРЕВОРОТАМИ
ИМ НУЖНА ВЛАДЫКА КАВКАЗА ОСЕТИЯ КАК ЕЁ КНУТ ГАМСУН НОРВЕЖСКИЙ ПИСАТЕЛЬ НАЗВАЛ ЕЩЁ 100 ЛЕТ НАЗАД КОГДА БЫЛ ТАМ ПРОЕЗДОМ.

У НАС С АМЕРИКАНЦАМИ ПОЛНАЯ ДРУЖБА РОДСТВО МЫ ДЛЯ МЫ ДЛЯ НИХ
Н О Р Д Ы
ВОТ ТАК ОНИ ОСЕТИНОВ НАЗЫВАЮТ.
ПРАРОДИТЕЛИ ВСЕХ АССКИХ БОГОВ НОРДИЧЕСКИХ.

http://www.republicoflakotah.com/forums ... =34&t=1548

_________________
My sites:
http://alania-supercomputer.narod.ru/
http://jaszix.narod.ru
http://www.ossetiny.narod.ru
http://www.biblioteki.narod.ru
http://www.skifskij.narod.ru


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 27-05, 14:15 
Не в сети
Stir Hister

Зарегистрирован: 08-06, 10:46
Сообщения: 2122
Зубы Осетин
ЗУБОВ НАШЕЛ НАШИ ЗУБЫ
http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?sh ... 2781&st=20
Особенности зубной системы ранних кочевников Горного Алтая. стр. 157:
"... редкий (в мире) фен 3YM2 информативен при анализе европеоидных популяций [Зубов, Халдеева, 1993]. Максимум значения его частоты встречаемости (при мировом размахе 0 — 10 %) приходится на группы, относящиеся к ......... европеоидной расы (Северная Индия, таджики Памира — см.: [Зубов, Халдеева, 1993]). С высокой частотой (13%) признак проявляется у осетин [Зубов, 1973]. При этом, ......... по данным представленной А. А. Зубовым таблицы мирового распределения, он практически не обнаруживается в других древних и современных группах населения мира [Зубов, 1973]. "
Стр. 158:
"Особый интерес представляет обнаруженная в пазырыкской одонтологической серии высокая частота проявления относительно редкого (в мире) фена 3YM2, сопоставимая со значениями показателя у осетин . В этой связи хотелось бы отметить замечание А.А.Зубова и Н. И.Халдеевой о наличии оснований для связи процессов распространения этого фена с миграциями арийских полемён [Зубов, Халдеева, 1993, с. 83]".
Таким образом, академические исследования палеоантропологии саков, скифов и других иранских и североиндийских народов доказали, что расовые особенности являются лакмусовой бумажкой определения арийской принадлежности саков, скифов, сарматов, аланов, северных индийцев и осетин. У саков и скифов зафиксировали тот же расовый антропологический признак 3YM2 , что и у восточноиранских народов и индоиранцев, а у других народов этого признака нет . Следовательно, саки и скифы Центральной Азии и западнее являются индоиранскими народами, конкретно восточноиранскими.
--------------------------------------------------------
Именно археологические находки, как и все остальные этнографические и исторические источники, — являются системными целостными доказательствами индоевропейской иранской принадлежности саков и вообще всех скифов, сарматов, аланов.
Прекрасный пример:
В палеоантропологии саков:
Саки Горного Алтая -- Пазырыка:
О расовых свойствах иранских и североиндийских народов:
[Журнал: Археология, этнография и антропология Евразии. РАН. 2002. № 1 (9)]:
Чикишева Т.А. Особенности зубной системы ранних кочевников Горного Алтая. стр. 157:
"... редкий (в мире) фен 3YM2 информативен при анализе европеоидных популяций [Зубов, Халдеева, 1993]. Максимум значения его частоты встречаемости (при мировом размахе 0 — 10 %) приходится на группы, относящиеся к ......... европеоидной расы (Северная Индия, таджики Памира — см.: [Зубов, Халдеева, 1993]). С высокой частотой (13%) признак проявляется у осетин [Зубов, 1973]. При этом, ......... по данным представленной А. А. Зубовым таблицы мирового распределения, он практически не обнаруживается в других древних и современных группах населения мира [Зубов, 1973]. "
Стр. 158:
"Особый интерес представляет обнаруженная в пазырыкской одонтологической серии высокая частота проявления относительно редкого (в мире) фена 3YM2, сопоставимая со значениями показателя у осетин. В этой связи хотелось бы отметить замечание А.А.Зубова и Н. И.Халдеевой о наличии оснований для связи процессов распространения этого фена с миграциями арийских полемён [Зубов, Халдеева, 1993, с. 83]".
Таким образом, академические исследования палеоантропологии саков, скифов и других иранских и североиндийских народов доказали, что расовые особенности являются лакмусовой бумажкой определения арийской принадлежности саков, скифов, сарматов, аланов, северных индийцев и осетин. У саков и скифов зафиксировали тот же расовый антропологический признак 3YM2, что и у восточноиранских народов и индоиранцев, а у других народов этого признака нет. Следовательно, саки и скифы Центральной Азии и западнее являются индоиранскими народами, конкретно восточноиранскими.

_________________
My sites:
http://alania-supercomputer.narod.ru/
http://jaszix.narod.ru
http://www.ossetiny.narod.ru
http://www.biblioteki.narod.ru
http://www.skifskij.narod.ru


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 27-05, 14:25 
Не в сети
Stir Hister

Зарегистрирован: 08-06, 10:46
Сообщения: 2122
Rosser нашол у Северных Иронцев 43% R1b




Ме'фсымаертае, я не разбираюсь во всяких R1, a2 и т.д., но я знаю, что мои предки были и в Европе и в Африке. Я знаю, что король Артур был осетином по национальности. Я знаю, что законы рыцарства в Европу принесли осетины (аланы). Ведь на Кавказе кроме осетин рыцарских законов никто не приемлет (посмотрите как режут горло пленным русским солдатам, которые и так не в состоянии оказать сопротивление, вайнахские "рыцари").
В Европе до алан было то же самое: убить врага не взирая на его состояние- высшая доблесть. А осетины (аланы) убивали врагов только в бою. Пленных, максимум, обращли в рабов, но не резали горло, как баранам, получая рабское наслаждение, наслаждаясь тем,:что наконец таки могу убить врага невзирая на то, что он совершенно беспомощен и убить его может и мальчуган, а не воин.
Мы, осетины (аланы) не занимались таким мальчишеством никогда. Не занимаемся им и теперь (хоть, наши соседи пытаются "пришить" нам всякую херню. Это на их совести). Всевышний знает кто есть кто.
Мы-осетины. Мы-аланы. За нами тысячелетний разум и тысячелетняя сила. И если барсов окружают шакалы, то для барсов- это херня. Мелочь, на которую не стоит обращать слишком много внимания. Шакалы того не достойны.

_________________
My sites:
http://alania-supercomputer.narod.ru/
http://jaszix.narod.ru
http://www.ossetiny.narod.ru
http://www.biblioteki.narod.ru
http://www.skifskij.narod.ru


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22-09, 13:28 
Не в сети
administrator
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17-12, 10:20
Сообщения: 205
http://region15.ru/articles/2747/#com
А то,что осетины=равно аланы,скифы,сарматы,нарты это факт для всего научного мира.Учёные со всего мира внесли свой вклад в обоснование этого факта.И никто из УЧЁНЫХ не опровергает и не отрицает этого.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 18-11, 13:04 
Не в сети
Stir Hister

Зарегистрирован: 08-06, 10:46
Сообщения: 2122
http://www.interkavkaz.info/index.php?s ... 704&st=0&g

ЭТО МНЕНИЕ АКАДЕМИЧЕСКОЙ НАУКИ!
ТЫ КТО ТАКОЙ СВОЁ СУЖДЕНИЕ ИМЕТЬ ПО ЭТОМУ ПОВОДУ?
ЭТО НАПИСАНО ВО ВСЕХ ЭНЦИКЛОПЕДИЯХ МИРА
В БРИТАНИКЕ АМЕРИКЕ И РУСКИХ ЭНЦИКЛОПЕДИЯХ И НЕМЕЦКИХ И КИТАЙСКИХ ВО ВСЕХ!!!!!!!!!!!

НАРОД Я НЕ ВСТЕЧАЛ НИОДНОГО НАРОДА В МИРЕ, КТО БЫ СОМНЕВАЛСЯ ЧТО АЛАНЫ-ОСЕТИНЫ

НЕМЦЫ КОГДА Я ИХ СТЫДИЛ ЧТО ОНИ ОСЕТИНОВ ЕДИНСТВЕННЫЪХ ПОТОМКОВ АЛАНОВ КИНУЛИ КАК ПОСЛЕДНИЕ ЖУЛИКИ

ОНИ -НЕМЦЫ САМИ МНЕ НА ГЕРМАНКЕ ГОВОРИЛИ

МЫ-НЕ АРИЙЦЫ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


В ТОМ СМЫСЛЕ ЧТО ТОЛЬКО ОСЕТИНЫ ПО ИХНЕМЦУ МНЕНИЮ КАК НОРМАЛЬНЫХ ЕВРОПЕЙЦЕВ ИМЕЮТ ПРАВО НАЗЫВАТЬ СЕБЯ АРИЙЦАМИ И ПОТОМКАМИ АЛАНОВ!


ВЫ УНИКАЛЬНЫ
ВАМ УЧЁНЫЕ АКАДЕМИКИ СВЕТИЛА И АВТОРИТЕТЫ ГОВОРЯТ ЭТО А ВЫ НЕ ВЕРИТЕ И ИЩИТЕ КАКУЮ ТО СВОЮ ПРАВДУ ПО ЭТОМУ ПОВОДУ)

ВЫ-ШУТЫ!

_________________
My sites:
http://alania-supercomputer.narod.ru/
http://jaszix.narod.ru
http://www.ossetiny.narod.ru
http://www.biblioteki.narod.ru
http://www.skifskij.narod.ru


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 74 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by Forumenko © 2006–2014
Русская поддержка phpBB







А что касается вопроса «Кто мы?»... У меня есть возможность общаться практически со всеми зарубежными и российскими алановедами, учеными-историками и археологами, и никто не отрицает тот факт, что осетины являются аланами (никакими не потомками), единственными наследниками огромного скифо-сармато-аланского мира, сохранившими язык, эпос, традиции, культуру, государственность, в том числе - флаг, геральдику.
ТЕМИНА ТУАЕВА ВСЕМИРНО ПРИЗНАННЫЙ ИСТОРИК.


ДОКАЗАТЕЛЬСТВА, ЧТО ОСЕТИНЫ ЭТО АЛАНЫ :




1. Особенности зубной системы ранних кочевников Горного Алтая. стр. 157: "... редкий (в мире) фен 3YM2 информативен при анализе европеоидных популяций [Зубов, Халдеева, 1993]. Максимум значения его частоты встречаемости (при мировом размахе 0 — 10 приходится на группы, относящиеся к ......... европеоидной расы (Северная Индия, таджики Памира — см.: [Зубов, Халдеева, 1993]). С высокой частотой (13%) признак проявляется у осетин [Зубов, 1973]. При этом, ......... по данным представленной А. А. Зубовым таблицы мирового распределения, он практически не обнаруживается в других древних и современных группах населения мира [Зубов, 1973]. " Стр. 158: "Особый интерес представляет обнаруженная в пазырыкской одонтологической серии высокая частота проявления относительно редкого (в мире) фена 3YM2, сопоставимая со значениями показателя у осетин . В этой связи хотелось бы отметить замечание А.А.Зубова и Н. И.Халдеевой о наличии оснований для связи процессов распространения этого фена с миграциями арийских полемён [Зубов, Халдеева, 1993, с. 83]". Таким образом, академические исследования палеоантропологии саков, скифов и других иранских и североиндийских народов доказали, что расовые особенности являются лакмусовой бумажкой определения арийской принадлежности саков, скифов, сарматов, аланов, северных индийцев и осетин. У саков и скифов зафиксировали тот же расовый антропологический признак 3YM2 , что и у восточноиранских народов и индоиранцев, а у других народов этого признака нет . Следовательно, саки и скифы Центральной Азии и западнее являются индоиранскими народами, конкретно восточноиранскими.




2. Rosser нашол у осетинов 43% R1b Современная концентрация R1b максимальна на территориях, связанных с кельтами: в южной Англии около 70 %, в северной и западной Англии, Испании, Франции, Уэльсе, Шотландии, Ирландии — до 90 % и более. А так же, например, у басков — 88,1 %, испанцев — 70 %, бельгийцев — 63 %, итальянцев — 40 %, немцев — 39 %, норвежцев — 25,9 % и других. У народов Восточной Европы встречается значительно реже. У осетинов - 43 %,



3. Кроме этих соматических у Ненцев Удмуртов и Осетин высокий процент U5a mtdna который считается Арийским и Найден генетико-археологами у "Арийцев" Алтая, и у Белых проникших в Китай.



4. "with respect to mtDNA, Ossetians are significantly more similar to Iranian groups than to Caucasian groups. "
- Genetic Evidence Concerning the Origins of South and North Ossetians









5. Осетины родствены Европейцам по линиям: E1b1b1a2 V13+ и R1b1b2a - L23



Фамилии Аллен-Аллан-Алан, ФитзАлан(Стюарты), Осборн-Озмент, Росс-Руш, Ирвин, Нарди, Алдэр-Элдэр и фамилии Allen, Stewart, Lombardi, Szentes, Elder(Алдары) и интересные окончании на "Тон"(Дон?) и "он".
Это базовый гаплотип субклада L23 , который получен в результате выделения из числа имеющихся маркеров, наиболее часто встречающихся-мод. Т.е. усредненный гаплотип, который предположительно был у родоначальника субклада и от которого считают вновь появившиеся мутации маркеров в виде цифровых значений. В данном случае у Кубатиева всего 12 мутаций от модального гаплотипа на 67 маркеров.
Наличие довольно близких генетически по Y-DNA, представителей субклада L23 ( менее 20 мутаций на 67 маркеров) на Кавказе и в Европе, позволяет предполагать , что носители данного субклада мигрировали в Европу совсем недавно, приблизительно 2 000 лет назад. Они связаны с миграцией в Европу, неких легионеров, которые служили в римской армии.

Ossetians are related to Europeans on lines: E1b1b1a2 V13 + and R1b1b2a - L23 Surnames: Allen-Allan-Alan, Fitzalan (Stuwart, Stuart), Osborn-Ozment, Ross-Rush, Earvin, Nardie, Alder-Elder and surnames of Lombardi, Szentes and surnames which terminated on "Tone" (Don )
research: R1b1b2a - L23EE Modal + Kubatiev + Abdullayev + kuduhov+ Luguev+ Allen +Allan +FitzAlan(Stewart) +Nardi
Existence is enough relatives genetically on Y-DNA, representatives of a subtreasure of L23 (less than 20 mutations on 67 markers) in the Caucasus and in Europe, allow to assume that carriers of this subtreasure migrated to Europe quite recently, about 2 000 years ago. Their migration to Europe is connected with certain legionaries who served in the Roman army. It is basic gaplogroup a subtreasure of L23 which is received as a result of allocation from among available markers, most often meeting - fashions. I.e. average gaplogroup which allegedly the ancestor of a subtreasure had and from which consider again appeared mutations of markers in the form of digital values. In this case Kubatiyev has only 12 mutations from modal gaplogroup on 67 markers.

User ID Last Name Origin Haplogroup Tested With Markers Compared Genetic Distance


JNN7F E1b1b1a2 V13+ modal Unknown E1b1b1a* Other - V13+ haplotype modal - - Z3XSV Tavitov Tauitti, North Ossetia - Alania, Russia Unknown Family Tree DNA 67 16
TCX79 Allen Virginia, USA Unknown Family Tree DNA 67 13
CX94E R1b1b2a - L23EE Modal Unknown R1b1b2a* Family Tree DNA - -
5Y5EA Kubatiev Makhchesk, Ossetia, Russia R1b1b2a* Family Tree DNA 67 12
MX42V kuduhov Vladikavkaz, Russia R1b1* Genographic Project 18 5
PWN78 Romitti Suzzara, Lombardy, Italy R1b1b2a (tested) Family Tree DNA 67 8
8U3YQ Earhart Staudernheim, Rheinland-Plalz, Germany R1b1b2a (tested) Family Tree DNA 67 12
NZVS5 Ross Dornoch, Scotland R1b1b2a1b5 (tested) Family Tree DNA 67 15
V4RUP Ross Sutherland, Scotland R1b1b2* Family Tree DNA 67 13
SSKBK Stewart Unknown Unknown Family Tree DNA 67 16
ZZGVV Ross Unknown R1b1b2 (tested) Family Tree DNA 67 14
UVB8X Ross Scotland R1b1b2* Family Tree DNA 67 13
E6Q75 Templeton Iredell Co, NC, Scotland R1b1b2a1b5 (tested) Family Tree DNA 67 16
GNACX Rose Quebec, Quebec, Canada Unknown Family Tree DNA 67 14
5QJD8 Irving Kirklinton, Cumbria, England Unknown Family Tree DNA 67 16
M4DMC Blair Scotland Unknown Family Tree DNA 67 14
2MZGD Stewart Scotland Unknown Family Tree DNA 67 16
7HBA7 MacDonald Lewiston, Urquhart & Glenmoriston, Scotland R1b1b2 (tested) Family Tree DNA 67 15
YEXGA Allen Unknown R1b1b2 (tested) Family Tree DNA 67 16
YQHKF Rose West Virginia, USA R1b1b2a1b5 (tested) Family Tree DNA 67 15
7TVE9 Nixon Missouri, USA Unknown Family Tree DNA 67 14
E2AEU Allen North Carolina, USA R1b1b2* Family Tree DNA 67 16
FDZF4 Allen Virginia, USA R1b1 (tested) Family Tree DNA 67 16
E7P6N Allen Mitchell County, GA, USA, Georgia, USA R1b1b2 (tested) Family Tree DNA 67 15
Q3KV8 Stewart North Carolina, USA R1b1b2a1b (tested) Family Tree DNA 67 17
Z5PSZ Blair North Carolina, USA R1b1b2 (tested) Family Tree DNA 67 16
Z33VT Irwin Adams County, Pennsylvania, USA R1b1b2a1b5 (tested) Family Tree DNA 67 18
2Z6WU Allen Unknown R1b1b2a1b (tested) Family Tree DNA 67 14
5724Y Stewart Scotland R1b1b2 (tested) Family Tree DNA 67 18
XS5DS Elder Pittenweem, Fife, Scotland R1b1b2 (tested) Family Tree DNA 67 17
KEWST Allen England R1b1b2a1a (tested) Family Tree DNA 67 17
YPXDZ Roush Germany R1b1b2a1b3 (tested) Family Tree DNA 67 16
NJ65W Stewart England R1b1b2a1b (tested) Family Tree DNA 67 17
RYU3K Roche Wexford, Ireland R1b1b2a1a* Family Tree DNA 67 17
H7JJM Irvine Aberdeenshire / Kincardineshire, Scotland R1b1b2* Family Tree DNA 67 17
J3Q6T Stewart Unknown R1b1b2a1b4c (tested) Family Tree DNA 67 17
2B7UR Landon Stokes County, North Carolina, USA R1b1b2a1b (tested) Family Tree DNA 67 17
mabkf Tagert Stewart county, Tennessee, USA R1b1b2a1b5 (tested) Other -
Family Tree DNA, Trace Genetics, Relative Genetics, Ethnoancestry, DNA-Fingerprint, SMGF 67 18
PMVA8 Irvin Virginia, USA Unknown Family Tree DNA 67 18
S22HC Stewart Virginia, USA Unknown Family Tree DNA 67 16
A5TVE Stewart Georgia, USA Unknown Family Tree DNA 67 17
4GCN5 Stewart Appin, Argyllshire, Scotland R1b1 (tested) Family Tree DNA 67 17
NSZYS Stewart Whalsay, Shetland Isles, Scotland R1b1b2* Family Tree DNA 67 18
DZ2UC Stuart United Kingdom R1b1b2a1b5* Family Tree DNA 67 17
T3Q27 Allen Connecticut, USA R1b1b2 (tested) Family Tree DNA 67 19
BFKN8 Alder Maryland, USA R1b1b2* Family Tree DNA 67 19
YQCC9 Allen Unknown R1b1b2 (tested) Family Tree DNA 67 19
JXHHK Ross Unknown R1b1b2a1b (tested) Family Tree DNA 67 19
AHEPZ FitzAlan Unknown R1b* Family Tree DNA 67 17
HFRHJ Irwin Unknown Unknown Family Tree DNA 67 19
4TVGX Osborne Unknown Unknown Family Tree DNA 67 19
694VT Irwin Scotland Unknown Family Tree DNA 67 19
8NC3G Elder Alexander Co NC, Iredell Co NC, Scotland R1b1b2 (tested) Family Tree DNA 67 18
D3MSG Irving Dumfries, Scotland Unknown Family Tree DNA 67 19
UFTZP Armstrong Crosscavanagh, Pomeroy Parish (Donaghmore), Northern
Ireland Unknown Family Tree DNA 67 19
MYBA2 Irwin Ireland R1b1 (tested) Family Tree DNA 67 19
Q2S2M Stewart Ireland Unknown Family Tree DNA 67 18
KZJ2U Allen England R1b1b2 (tested) Family Tree DNA 67 19
4H9SS Stewart Alford, England R1b1b2a1b* Family Tree DNA 67 19
55D4U Ozment England Unknown Family Tree DNA 67 19
35UQ4 Ozment London, England R1b1b2a1a (tested) Family Tree DNA 67 19
4AKDG Irvine Gleno, Antrim Co., Ireland Unknown Family Tree DNA 67 20
5F58T Stewart kircubbin, Northern Ireland R1b1b2 (tested) Family Tree DNA 67 20
8HEUY Stewart Scotland Unknown Family Tree DNA 67 19
6695Q Stewart Scotland R1b1b2a1b5 (tested) Family Tree DNA 67 19
5BY5F Irwin Unknown Unknown Family Tree DNA 67 20
qqawe Di Nardi Salerno, Italy R1b1b2* Family Tree DNA 67 20
MJG35 Stuart Londonderry, Scotland Unknown Family Tree DNA 67 20
JZKH9 Stewart Dergalt near Strabane, Ulster, Ireland R1b1b2 (tested) Family Tree DNA 67 21
KYYK6 Holland Unknown Unknown Family Tree DNA 67 20
Y7QYG Werner Unknown R1b1b2a1b5 (tested) Family Tree DNA 67 21
K8QH7 Allen Unknown R1b1b2a1a4 (tested) Family Tree DNA 67 21
AEGC9 Stewart Virginia, USA R1b1b2* Family Tree DNA 67 21
EBPZM Stewart Virginia, USA R1b1b2 (tested) Family Tree DNA 67 20
SV9JY Allen Canada R1b1b2a1b5 (tested) Family Tree DNA 67 22
B7XDY Allen Antrim, Northern Ireland Unknown Family Tree DNA 67 22
KQQDM Stewart Broughshane, Antrim, Northern Ireland R1b1b2a1b5 (tested)
Family Tree DNA 67 21
XGWCV Stewart Down, Northern Ireland Unknown Family Tree DNA 67 21
9WDE6 Stewart Foss, Perthshire, Scotland R1b1b2 (tested) Family Tree DNA 67 21
E7RU2 Stewart Elizabethtown KY, Kentucky, USA R1b1 (tested) Family Tree DNA 67 20
CKQFK Stuart Glenolden, Pennsylvania, USA R1b1b2a1b5 (tested) Family Tree DNA 67 21
R5RFW Stewart Pennsylvania, USA R1b1b2a1b5 (tested) Family Tree DNA 67 21
388CJ Stewart Perthshire, Scotland R1b1b2a1b (tested) Family Tree DNA 67 22
66PEA Stewart Kirkcowan, Scotland R1b1b2a1b (tested) Family Tree DNA 67 22
FNDTG Allan Yetholm, Scotland Unknown Family Tree DNA 67 22
9GBB3 Allen Belfast, Ulster, Ireland R1b1b2 (tested) Family Tree DNA 67 22
ATVCM STEWART Ireland K (tested) Family Tree DNA 67 22
6EDUD Allen Unknown Unknown Family Tree DNA 67 22
7v64p Allen North Carolina, USA R1b1b2a1b (tested) Family Tree DNA 67 23
M9843 Stewart Virginia, USA R1b1b2a1b4 (tested) Family Tree DNA 67 23
3SB5Y Allen Unknown Unknown Family Tree DNA 67 24
KWJJ3 Allen Belfast, Ireland Unknown Family Tree DNA 67 23
N9S2Z Allen Erie, England R1b1b2 (tested) Family Tree DNA 67 23
X23B2 Allen South Carolina, USA B2 (tested) Family Tree DNA 67 24
U7EME Stewart Perthshire, Scotland Unknown Family Tree DNA 67 24
4FUQP Stewart Lane Side, Colvend, Kirkcudbrightshire, Scotland E1b1b1a2 (tested) Family Tree DNA 67 11
8P2QR Lombardi Italy Unknown Family Tree DNA 66 14
A84EV Szentes Bukovina, Transylvania, Hungary Unknown Family Tree DNA 37 5
34H2M Elder North Carolina, USA E1b1b1* Family Tree DNA 37 6
CV2W4 ELDER Unknown E1b1b1a (tested) Family Tree DNA 37 6
F97V5 Dutton England E1b1b1* Family Tree DNA 67 10
92HMY Whittington Georgia, USA Unknown Family Tree DNA 67 9
FJ9GE Smith Grafton, New York, USA E1b1b1a2 (tested) Family Tree DNA 67 9
4AK2U Smith Unknown E1b1b1a2 (tested) Family Tree DNA 67 10
GQD24 Dupont Three Rivers, Quebec, Canada E1b1b1a2 (tested) Family Tree DNA 67 11
EGV8G Lancaster Colne, Lancashire, England E1b1b1a2 (tested) Family Tree DNA 67 11
YYMK7 McKnight Unknown E1b1b1 (tested) Family Tree DNA 67 14
327HE Lancaster Barton, England Unknown Family Tree DNA 67 12
E5KCM Smith Arkansas, Texas, USA Unknown Family Tree DNA 67 11
QYBCJ McMahon Ireland Unknown Family Tree DNA 66 16
CVYBX Phillips England E1b1b1* Family Tree DNA 66 15
YR9MJ Gordon Slonim, Belarus E1b1b* Family Tree DNA 66 15
9F6RX Addington hodgdon me., USA E1b1b1 (tested) Family Tree DNA 66 14
4vb7e SCHUETZ Oszeninken/Osseningken bei Skaisgirren, Kr. Ragnit, East Prussia/Ostpreu?en, Germany E1b1b1a2 (tested) Other - Multiple 67 19
C8USB Ossetian_Modal_G2a1a Ossetia, Russia G2a1a Family Tree DNA 67 0
ENKNN Aboity Zaramag, Ossetia, Russia Unknown Family Tree DNA 67 3
6PS3J Dzhugaev Ossetia G2a (tested) Family Tree DNA 67 4
PHD23 Totrov Ossetia, Russia G2a1a
Family Tree DNA 67 5
QE9HC Ozel Unknown G2a (tested) Family Tree DNA 67 6
MZJUF Ramonov Russia G2a1a (tested) Family Tree DNA 67 6
GJ229 Berezov Ossetia, Russia G2a1
Family Tree DNA 67 7
6R6HV Ramonov Ossetia, Russia G2a1a
Family Tree DNA 67 6
YYV5A Berezov Unknown G2a1 (tested) Family Tree DNA 67 7
X74WN Parker Gloucestershire, England G (tested) Family Tree DNA 67 13
84N8Q Show Benedict Tasborough, now Tasburgh, Norfolk, England G2a1a (tested) Family Tree DNA 67 16
N4UYA Benedict Tasborough, now Tasburgh, Norfolk, England G2a1a (tested) Family Tree DNA 67 17
E7N9B Benedict East Anglia, England G2a1a (tested) Family Tree DNA 67 18
VVHWJ Show Sloan Niemirow, Poland G2a1 (tested) Family Tree DNA 67 19
ZDVM9 Szentes Transylvania, Hungary Unknown Family Tree DNA 67 18
ZNAFX Chabiev Koban, Ossetia, Russia G2a1a Family Tree DNA 67 19
D2KDR lyamov Mustafino, Ossetia, Russia G2a1a Family Tree DNA 67 26
CSJK6 Show Moody Moulton, England G2a1a (tested) Family Tree DNA 67 24
XQHGA Price Unknown G2a (tested) Family Tree DNA 67 26
TYB8D Gursel Bulgaria G2a1 (tested) Family Tree DNA 67 27
VYH96 Lermi Unknown G (tested) Family Tree DNA 67 27
WUEXC Wright Unknown G2a1a (tested) Family Tree DNA 67 28











В галерею заходит мужчина около 70 лет, с газетой в руке. Мне супруга говорит сразу, что он похож на осетина. Мужчина подходит к нам, представляется Гиемом Жонлу и говорит, что он по происхождению алан. Я был, честно говоря, немножко ошарашен. Он рассказал мне, что он потомок алан. Родился в Бретании. В городе, где он родился, есть замок «Шато Алон», и там каждый второй – алан. Из поколения в поколение предки передавали, что они не британцы и не французы, а именно аланы. Так вот в его роду, утверждал Гием Жонлу, все были потомственные военные, хотя он сам врач и уже давно на пенсии, но осанка у него действительно военная. Его сыновей зовут Артур и Алан. Мы с ним долго общались, он очень много знал про алан, расспрашивал о России, об Осетии. Я ему подарил кое-какие сувениры, теперь он себя называет не аланом, а осетином.









MODERN ALANIA (Les Sables-d’Olonne ) POPULATION 300 000 PEOPLE- IN FRANCE - Ле-Сабль-д’Олон - аланские пески